رئيس القومى للترجمة: نعد خطة لتوسيع منافذ البيع للوصول لجميع القراء

الخميس، 25 أكتوبر 2018 03:00 م
رئيس القومى للترجمة: نعد خطة لتوسيع منافذ البيع للوصول لجميع القراء الدكتور أنور مغيث
كتب أحمد منصور

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

قال الدكتور أنور مغيث، رئيس المركز القومى للترجمة، إن المركز يعد خطة لتوسيع منافذ البيع فى جمهورية مصر العربية، بهدف الوصول لجميع القراء، وذلك مثل منفذ البيع بجامعة عين شمس الذى  يعمل على مدار الأسبوع.

وأوضح الدكتور أنور مغيث، أن  المركز يشهد نشاطا مكثفًا الفترة المقبلة، حيث يواصل المركز احتفالاته  بذكرى انتصار أكتوبر بندوة لمناقشة المجلد الثالث من انتصار أكتوبر فى الوثائق السرية الإسرائيلية، وذلك يوم الأربعاء 31 أكتوبر الحالى.

وأشار الدكتور أنور مغيث، إلى أن المركز يستعد للمشاركة فى معرض الشارقة الدولى للكتاب والذى تبدأ فعالياته 31 أكتوبر الجارى، ويشارك المركز فى المعرض بمجموعة من أحدث وأهم إصداراته المترجمة، مضيفا كما نحاول أن نصل لجميع القراء، ونتوسع  بمنافذ البيع، 

 

جدير بالذكر أن المركز القومى للترجمة قد أصدر مؤخرًا مجموعة كبيرة من الاصدارات الهامة ،نذكر منها :"الحداثة والابهام"لزيجمونت باومان ومن ترجمة حجاج أبو جبر ،"جسد متألم :صنع العالم وتفكيكة "من تأليف إلين سكارى ،وترجمة حسام نايل ،"رؤية نانونية :هندسة المستقبل "من تاليف كولن ميلبورن ومن ترجمة رؤوف وصفى ،"الجماهير والسلطة " لالياس كانتى ،ومن ترجمة محمد أبو رحمة ،"دليل علم النفس الايجابى "من ترجمة صفاء الأعسر ،ومن سلسلة الابداع القصصى "مستنسخو مستر بوند" من تاليف دانتى مارياناتشى ومن ترجمة عامر الألفى ، "النزعة السلمية كحالة مرضية:تأملات فى دور الكفاح المسلح فى أمريكا الشمالية "من ترجمة جميلة زهران ،"الكيلومتر الذهبى :العالم المفقود للايطالين المصريين لدانيال فيشمان ومن ترجمة امانى فوزى حبشى،"السياسات الصناعية والتحول الاقتصادى فى افريقيا من ترجمة حمدى ابو كليلة،"مبدأ الديموقراطية :دراسة حول الاشكال الجديدة للشأن السياسى من ترجمة يسرا عمر الفاروق و "سيكولوجية التنميط :الأسس النفسية لعملية التنميط".

 










مشاركة



الرجوع الى أعلى الصفحة