خالد صلاح

برعاية سوبر كورة

سوبر كورة

القومى للترجمة

بعد إطلاق هيئة الكتاب لمشروع الترجمة.. إبراهيم عبد المجيد: يهدف لتواصل ثقافى بين مصر والعالم.. أنور مغيث: نجاحه يتوقف على إيجاد ناشر أجنبى.. وسعيد الكفراوى يطالب بتشكيل لجنة لاختيار الأعمال المناسبة

بعد إطلاق هيئة الكتاب لمشروع الترجمة.. إبراهيم عبد المجيد: يهدف لتواصل ثقافى بين مصر والعالم.. أنور مغيث: نجاحه يتوقف على إيجاد ناشر أجنبى.. وسعيد الكفراوى يطالب بتشكيل لجنة لاختيار الأعمال المناسبة

الإثنين، 09 مايو 2016 10:00 م

أعرب عدد من المثقفين عن تأييدهم لمشروع الهيئة العامة للكتاب بترجمة إصداراتها، مطالبين بأن تكون هناك معايير محددة ومميزة للكتب المختارة للترجمة

أنور مغيث: نجاح "هيئة الكتاب" لترجمة إصداراتها يتوقف على إيجاد ناشر أجنبى

أنور مغيث: نجاح "هيئة الكتاب" لترجمة إصداراتها يتوقف على إيجاد ناشر أجنبى

الإثنين، 09 مايو 2016 07:03 م

قال أنور مغيث، رئيس مركز القومى للترجمة، إن مشروع ترجمة كتب الأدب العربى الذى تسعى هيئة العامة مصرية للكتاب فى إعداد آليات واضحة لتنفيذه، يتوقف على شرط أساسى وهو إيجاد ناشر أجنبى مستعد لترجمة مختلف الكتب الأدب.

حلمى النمنم فى "الأعلى للثقافة" لمتابعة "سور الأزبكية"

حلمى النمنم فى "الأعلى للثقافة" لمتابعة "سور الأزبكية"

السبت، 07 مايو 2016 03:10 م

زار الكاتب الصحفى حلمى النمنم، وزير الثقافة، منذ قليل، المجلس الأعلى للثقافة لمتابعة معرض "سور الأزبكية" والذى يحتوى إصدارات المجلس الأعلى.

كتاب "الإنثروبولوجيا الاجتماعية للأديان" يؤكد: الخرافات كلام حقيقى

كتاب "الإنثروبولوجيا الاجتماعية للأديان" يؤكد: الخرافات كلام حقيقى

الأحد، 27 مارس 2016 06:09 ص

كتاب "الإنثروبولوجيا الاجتماعية للأديان"، للكاتب كلود ريفيير، ترجمة الدكتور أسامة نبيل، عضو مركز حوار الثقافات بالأزهر، وصادر عن المركز القومى للترجمة

رئيس القومى للترجمة يطير إلى روسيا لبحث سبل التعاون

رئيس القومى للترجمة يطير إلى روسيا لبحث سبل التعاون

الأحد، 28 فبراير 2016 06:33 م

يسافر هذا الأسبوع إلى روسيا الأستاذ الدكتور أنور مغيث، مدير المركز القومى للترجمة، فى زيارة تستغرق ستة أيام، استجابة لدعوة من الهيئة الروسية العامة للكتاب.

أنور مغيث: القومى للترجمة يدعم مبادرة "كتاب ورغيف"

أنور مغيث: القومى للترجمة يدعم مبادرة "كتاب ورغيف"

الثلاثاء، 09 فبراير 2016 07:00 ص

يشارك القومى للترجمة فى مبادرة "كتاب ورغيف" التى تتبناها الهيئة العامة للكتاب بالتعاون مع وزارة التموين، ضمن فعاليات معرض الكتاب هذا العام.<br>

القومى للترجمة يُناقش رواية "أطفال وقطط" لـ فوزية أسعد.. غدًا

القومى للترجمة يُناقش رواية "أطفال وقطط" لـ فوزية أسعد.. غدًا

السبت، 06 فبراير 2016 09:00 ص

يقيم القومى للترجمة، ضمن فعاليات معرض الكتاب فى دورته الـ47، ندوة لمناقشة رواية "أطفال وقطط" بحضور مؤلفة الكتاب الدكتورة فوزية أسعد، وذلك فى تمام الرابعة من مساء غدًا الأحد.

"شباب الشرق الأوسط ونهاية وول ستريت" أحدث إصدارات القومى للترجمة

"شباب الشرق الأوسط ونهاية وول ستريت" أحدث إصدارات القومى للترجمة

الأربعاء، 03 فبراير 2016 01:22 ص

صدر حديثا عن المركز القومى للترجمة، مجموعة جديدة من الإصدارات، لتلحق بقائمة المركز فى معرض الكتاب، الإصدار الأول.

سفير طاجكستان يبحث مع أنور مغيث سبل التعاون فى الترجمة

سفير طاجكستان يبحث مع أنور مغيث سبل التعاون فى الترجمة

الأربعاء، 30 ديسمبر 2015 01:00 م

صرح خسرو ناظرى، سفير طاجكستان بالقاهرة، بأنه بحث أمس، مع الدكتور أنور مغيث، مدير المركز المصرى للترجمة تطوير التعاون بين المؤسسات المعنية فى مصر وطاجكستان.

رشا صالح: "وجبة المساء" يتناول يوميات دبلوماسى فرنسى فى سجن مصرى

رشا صالح: "وجبة المساء" يتناول يوميات دبلوماسى فرنسى فى سجن مصرى

الإثنين، 28 ديسمبر 2015 11:00 م

شارك عدد من الكتاب حفل توقيع كتب خاصة بهم بمناسبة اليوم العالمى للمترجم بمقر المركز القومى للترجمة بدار الأوبرا بحضور الكاتب جمال فهمى وعدد من الكتاب والمثقفين والمتخصصين.<br>

بالصور.. مترجمون: الترجمة الأدبية هى الأصعب فى كل الفنون

بالصور.. مترجمون: الترجمة الأدبية هى الأصعب فى كل الفنون

الإثنين، 28 ديسمبر 2015 08:28 م

قال الدكتور على عبد الرءوف البمبى، متخصص فى الترجمة الأدبية، إن هناك مشاكل متعددة تتعلق بترجمة النص الأدبى وتتمثل فى الفهم الكامل للنص

فاطمة ناعوت: الحب مثل تعاطى المخدرات يشعرنا بالبهجة والسعادة

فاطمة ناعوت: الحب مثل تعاطى المخدرات يشعرنا بالبهجة والسعادة

الإثنين، 28 ديسمبر 2015 05:27 م

قالت الكاتبة فاطمة ناعوت، إن الإنسان عندما يشعر بالحب يفرز بداخله هرمونات مخدرة للحواس بما يشبه تمامًا تعاطيه المخدرات التى تشعره بالبهجة والسعادة

قاسم عبده قاسم: المركز القومى للترجمة يحتاج إلى دعم أكبر من الدولة

قاسم عبده قاسم: المركز القومى للترجمة يحتاج إلى دعم أكبر من الدولة

الإثنين، 28 ديسمبر 2015 02:49 م

قال الدكتور قاسم عبده قاسم، ممثل كلمة المترجمين المصريين، إن المركز القومى للترجمة هو أحد الأعمدة الثقافية فى مصر الذى ينتج المؤلفات المترجمة.

حلمى النمنم يشهد احتفالية يوم المترجم بالمسرح الصغير بالأوبرا

حلمى النمنم يشهد احتفالية يوم المترجم بالمسرح الصغير بالأوبرا

الأحد، 27 ديسمبر 2015 03:14 م

يشهد وزير الثقافة حلمى النمنم حفل ختام احتفالية يوم المترجم إلى ينظمها المركز القومى للترجمة برئاسة الدكتور أنور مغيث، غداً، فى تمام الساعة السادسة مساءً، بالمسرح الصغير بدار الأوبرا المصرية.

صدور الترجمة العربية لموسوعة أكسفورد بالبلاغة فى ثلاثة مجلدات

صدور الترجمة العربية لموسوعة أكسفورد بالبلاغة فى ثلاثة مجلدات

السبت، 26 ديسمبر 2015 08:00 ص

أصدر المركز القومى للترجمة النسخة العربية من موسوعة أكسفورد فى البلاغة. والموسوعة هى الأضخم والأشمل من بين الموسوعات الحديثة المخصصة لعلم البلاغة

أنور مغيث يعلن عن برنامج يوم المترجم : انتظروا فعاليات متميزة

أنور مغيث يعلن عن برنامج يوم المترجم : انتظروا فعاليات متميزة

الأربعاء، 23 ديسمبر 2015 07:32 م

أعلن الدكتور أنور مغيث، مدير المركز القومى للترجمة عن برنامج يوم المترجم، والذى يُحتفل به هذا العام يوم الاثنين المقبل الموافق 28 ديسمبر 2015.

الرجوع الى أعلى الصفحة