إبراهيم عبد المجيد: الجوائز نصيب ومن يحصلون على نوبل الآن ليسوا أفضل منا

الأربعاء، 28 يناير 2026 06:52 م
إبراهيم عبد المجيد: الجوائز نصيب ومن يحصلون على نوبل الآن ليسوا أفضل منا إبراهيم عبد المجيد

محمد عبد الرحمن

قال الروائي الكبير إبراهيم عبد المجيد إنه لم يكن من الساعين وراء الجوائز، موضحًا أنه لم يتقدم طوال مسيرته الأدبية إلا لجائزة واحدة فقط في بداية عام 1969، مشيرًا إلى أن فوزه بجائزة الشيخ زايد للكتاب جاء "بالصدفة".

وأوضح عبد المجيد خلال ندوة "عشرون عامًا من العطاء.. الاحتفاء بجائزة الشيخ زايد للكتاب" الذي نظمها مركز أبو ظبي للغة العربية بمعرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته السابعة والخمسين، أنه أرسل طلب صداقة عبر موقع "فيس بوك" إلى الدكتور علي بن تميم، رئيس مركز أبو ظبي للغة العربية، والذي قبله، ثم تواصل معه هاتفيًا بعد ذلك ليبلغه بفوزه بجائزة الآداب.

وأضاف أن الجوائز لعبت دورًا مهمًا في مسيرته، خاصة على المستوى الإنساني، مؤكدًا أن الكاتب مهما بلغت مكانته لا يستطيع الاعتماد على الأدب كمصدر دخل ثابت في الوطن العربي، وهو ما يجعل الجوائز دعمًا حقيقيًا، لا سيما خلال فترات المرض والظروف الصعبة التي يمر بها المبدع.

 

جائزة الشيخ زايد للكتاب أصبحت جائزة عالمية

وأشار إلى أن جائزة الشيخ زايد للكتاب أصبحت جائزة عالمية، نظرًا لتنوع مجالاتها التي تتجاوز عشرة مجالات، فضلًا عن دورها البارز في دعم ترجمة الأعمال العربية، في ظل أزمة تواجه المؤلفين تتعلق بحقوق المترجمين وتكاليف الترجمة، وهو ما تعالجه الجائزة بشكل فعّال ومنهجي.

وأكد إبراهيم عبد المجيد أن الجائزة أسهمت بشكل واضح في تقديم الأدب العربي إلى العالم، لافتًا إلى أن خروج المبدع العربي إلى الخارج غالبًا ما يُقابل بالحديث عن الإرهاب وليس عن الأدب أو الإبداع، وهو ما نجحت الجائزة في تغييره من خلال توصيل الصوت الأدبي العربي إلى المحافل الثقافية الدولية.

وأوضح أنه لم يفكر يومًا فيما يُعرف بـ"لعنة الكتابة"، مؤكدًا أنه لا يستطيع أن يعيش دون الكتابة، وأنه يشعر بالراحة الحقيقية حين يكتب، مختتمًا حديثه بأن "الجوائز في النهاية قسمة ونصيب".

وفيما يخص الجوائز العالمية، أكد إبراهيم عبد المجيد أن الكُتّاب العرب مظلومون في هذا الإطار، موضحًا أن من يحصلون على جائزة نوبل ليسوا بالضرورة أفضل من المبدعين العرب، إلا أن الصورة الذهنية عن الأدب العربي في الخارج ما زالت مشوهة، بسبب ضعف حركة الترجمة، إلى جانب التأثير السلبي للأحداث السياسية وقضايا الإرهاب على صورة الثقافة العربية عالميًا.




أخبار اليوم السابع على Gogole News تابعوا آخر أخبار اليوم السابع عبر Google News
قناة اليوم السابع على الواتساب اشترك في قناة اليوم السابع على واتساب


الموضوعات المتعلقة


الرجوع الى أعلى الصفحة