بالصور.. ترجمة الأفلام تتحول إلى نصائح دينية وفكاهة

الجمعة، 26 أغسطس 2016 09:26 م
بالصور.. ترجمة الأفلام تتحول إلى نصائح دينية وفكاهة
كتب آسر أحمد

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

تحولت مؤخرا ترجمة الأفلام من صناعة وهواية عند البعض إلى وظيفة تتخلى عن جميع مبادئها التى تنص على ترجمة النصوص الغربية إلى العربية، فلجأ بعض المترجمين إلى كتابة تحذيرات تتسبب فى "حرق" الفيلم واستنتاجه مسبقاً.

 

بينما يلجأ آخرون لتحويل الترجمة إلى  سخرية من زوجاتهم، فكتب أحدهم "تمت الترجمة بواسطة أبو مروة ، لو أعجبت الترجمة يرجى الدعاء لى، وإن لم يعجبك يرجى الدعاء على أم مروة"، فيما يضطر آخرون إلى تحذير المشاهدين من المشاهد المتعلقة بالمواقف الدينية الغربية، وتحذيرهم ايضا من المشاهد الخارجة.

 

وتداولت إحدى الصفحات الساخرة بموقع التواصل الاجتماعى "فيس بوك" مجموعة من أبرز ترجمات الأفلام الساخرة، والتى لقيت تداولا كبيرا بين المستخدمين.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 






مشاركة




لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة