تنشر قصائد الحب التى كتبها تشارلز بوكوفسكى - وهو شاعر ألمانى أمريكى يشتهر بالكتابة عن الخمر والجنس والمحتاجين - للمرة الأولى فى إيران .
وذكرت دار النشر "سارز امين الحرية" إنها سوف تطرح القصائد التى ترجمها إلى الفارسية الكاتب على رضا بهنام .
ومن غير المعروف إلى أى مدى سوف تلتزم التراجم بالنصوص الأصلية .
يذكر أنه يتعين أن تحصل الكتب فى إيران على موافقة وزارة الثقافة والإرشاد الإسلامى للنشر، ولديها قواعد صارمة للنشر خاصة فيما يتعلق بالمحتوى الجنسى، وجرى حظر مثل هذه المؤلفات أو أزيلت الفقرات الجنسية أو أعيد صياغتها .
وقد يتم سحب موافقة الوزارة بعد نشر كتاب ما مثلما حدث مع رواية " ذكريات عاهراتى الحزينات " لجابريل جارسيا ماركيز .
ولكن جرى تغيير كلمة "عاهرات" فى العنوان إلى "العشيقات" لتحظى بالموافقة لنشرها، ولكن فيما بعد منعت الوزارة الرواية، واصفة إياها بغير الأخلاقية قائلة بأنها تروج للدعارة.
وأثار الحظر اهتمام الإيرانيين بالرواية التى بيعت بضعف الثمن فى السوق السوداء .
تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة