من وحى عيشة فى النص التانى.. اعرف الفرق بين اللهجة المصرية واللبنانية

الثلاثاء، 17 مارس 2026 10:00 ص
من وحى عيشة فى النص التانى.. اعرف الفرق بين اللهجة المصرية واللبنانية النجمة دنيا سامي في مسلسل النص التاني

كتبت: سما سعيد

في عدد من المواقف الكوميدية خلال أحداث النص التاني، تحاول شخصية عيشة التي تجسدها الفنانة دنيا سامي التحدث باللهجة اللبنانية، لكنها تمزجها أحيانًا بالكلمات المصرية الشعبية بطريقة عفوية وطريفة، ما يخلق مواقف مليئة بالضحك وسوء الفهم اللطيف بين الشخصيات، هذا المزج بين اللهجتين يوضح مدى التشابه والاختلاف بين اللهجة المصرية واللبنانية، فلكل منهما مفرداتها الخاصة وطريقة نطقها التي تعكس ثقافة المجتمع وحياته اليومية، ومن هنا يستعرض "اليوم السابع" بعض الكلمات المتداولة في اللهجة المصرية وما يقابلها في اللهجة اللبنانية.

دنيا سامي
دنيا سامي

قطة.. بسة

في اللهجة المصرية تُستخدم كلمة "قطة" للإشارة إلى الحيوان الأليف المعروف، وقد يقول البعض أيضًا "قط" بشكل غير رسمي، لكن كلمة "قطة" هي الأكثر شيوعًا في الحديث اليومي، أما في اللهجة اللبنانية فتُستخدم كلمة "بِسّة" بشكل أساسي للدلالة على القطة، هذه الكلمة منتشرة جدًا في بلاد الشام عمومًا، وقد يسمعها الزائر كثيرًا في الحديث العادي بين الناس.

 

عايزة.. بدي

في اللهجة المصرية تُستخدم كلمة "عايزة" أو "عايز" للتعبير عن الرغبة في شيء ما، وهي من أكثر الكلمات شيوعًا في الحديث اليومي مثل قول "أنا عايزة قهوة"، أما في اللهجة اللبنانية فيُستخدم تعبير "بدي" للدلالة على المعنى نفسه، فيقول الشخص "بدي قهوة"، ورغم اختلاف الكلمتين فإن المعنى واحد، وهو التعبير البسيط والمباشر عن الرغبة في فعل شيء أو الحصول عليه.

النص التاني
النص التاني

دلوقتي .. هلأ

المصريون يستخدمون كلمة "دلوقتي" للإشارة إلى الوقت الحالي أو هذه اللحظة، مثل قول "تعالى دلوقتي"، بينما في اللهجة اللبنانية تُستخدم كلمة "هلأ" للتعبير عن المعنى نفسه، فيقال "تعى هلق"، هذه الكلمة القصيرة تعكس بساطة اللهجة اللبنانية وسرعة نطقها مقارنة ببعض التعبيرات المصرية الأطول.

 

إيه.. شو

كلمة "إيه" في اللهجة المصرية تُستخدم للسؤال عن شيء أو للاستفسار، مثل "إيه اللي حصل؟"، أما في اللهجة اللبنانية فيُستخدم لفظ "شو" للسؤال عن الشيء نفسه، فيقال "شو صار؟"، وعلى الرغم من اختلاف اللفظ تمامًا بين اللهجتين، فإنهما يؤديان الوظيفة نفسها في الحوار اليومي.

مسلسل النص التاني
مسلسل النص التاني

ليه.. ليش

عند السؤال عن السبب في مصر تُستخدم كلمة "ليه"، مثل "ليه اتأخرت؟"، بينما في لبنان تُستخدم كلمة "ليش" للسؤال عن السبب نفسه، هذا الاختلاف البسيط في حرف واحد فقط يوضح كيف تتقارب اللهجات العربية أحيانًا في النطق والمعنى مع الاحتفاظ بخصوصية كل لهجة.




أخبار اليوم السابع على Gogole News تابعوا آخر أخبار اليوم السابع عبر Google News
قناة اليوم السابع على الواتساب اشترك في قناة اليوم السابع على واتساب



الرجوع الى أعلى الصفحة