تعادل فريق سالزبورج النمساوي سلبيا مع الهلال السعودي فى المباراة التى أقيمت بملعب "أودي فيلد"، ضمن منافسات الجولة الثانية لدور المجموعات من بطولة كأس العالم للأندية 2025، وتمتلك النمسا مجموعة من الكتاب الذين أثروا الحياة الأدبية، من بينهم الكتاب الكبير بيتر هاندكه الحاصل على جائزة نوبل في الأدب.
وُلد بيتر هاندكه في ديسمبر 1942، بقرية جريفن، الواقعة في منطقة كارنتن جنوب النمسا، كانت والدته ماريا من الأقلية السلوفينية، كان والده جنديًا ألمانيًا، ولم يلتقِ به إلا بعد بلوغه سن الرشد، ونشأ هو وإخوته مع والدته وزوجها الجديد، بعد التحاقه بمدرسة ثانوية مسيحية في كلاجنفورت، درس القانون في جامعة جراتس، لكنه توقف عن الدراسة بعد بضع سنوات عندما نُشرت روايته الأولى "القرنيون" (1966)، ومنذ عام 1990، استقر في شافيل، جنوب غرب باريس، حيث خاض العديد من الرحلات المثمرة.
يعد بيتر هاندكه من أكثر الكُتّاب تأثيرًا في أوروبا بعد الحرب العالمية الثانية، تضمّ ببليوجرافيته رواياتٍ ومقالاتٍ ومذكراتٍ وأعمالًا دراميةً وسيناريوهات، في ستينيات القرن الماضي، ترك هاندكه بصمته على الساحة الأدبية، حيث نأى بنفسه عن المطالب السائدة المتعلقة بالمواقف المجتمعية والسياسية، أعماله مفعمةٌ برغبةٍ قويةٍ في الاكتشاف، وتجسيد اكتشافاته من خلال إيجاد تعبيراتٍ أدبيةٍ جديدةٍ لها، من كتبه "ألمٌ يتجاوز الأحلام"، الذي ألّفه بعد انتحار والدته.
وقد مُنحت جائزة نوبل في الأدب لعام 2019 إلى بيتر هاندكه "عن عمل مؤثر استكشف ببراعة لغوية محيط وخصوصية التجربة الإنسانية"، وفق ما نشره موقع جائزة نوبل الرسمي.
كما حصل على العديد من الجوائز بخلاف نوبل منها :" جيرهارت هاوبتمان، الجائزة الأدبية من ولاية شتايرمارك، شيلر من مدينة مانهايم، جيورج بوشنر، جائزة الكاتب المسرحى هنريك إبسن المرموقة".
عندما حصل على نوبل علق قائلا :"إن القرار "شجاع جدًا من قبل الأكاديمية السويدي" وأكد بيتر هاندكه أنه يعتبر أن القرآن الكريم نصا جماليا يحمل إيقاعا فنيا، كما أنه الكتاب الوحيد الذى لا يمكن ترجمته على وجه الإطلاق إلى أى لغة فى العالم، ويقرأ القرآن باللغة العربية كون القرآن مرتبطا بالصوتيات العربية بالمعنى المطلق الممتزج بموسيقاه، ولذلك تعلم اللغة العربية الفصحى.