المركز القومي للترجمة يحتفى بـ"عمنا صلاح جاهين".. اعرف البرنامج

الثلاثاء، 18 فبراير 2025 02:00 ص
المركز القومي للترجمة يحتفى بـ"عمنا صلاح جاهين".. اعرف البرنامج المركز القومى للترجمة
أحمد منصور

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

ينظم المركز القومي للترجمة احتفالية كبرى فى محبة "عمنا.. صلاح جاهين"، بحضور أسرته الشاعر الكبير بهاء جاهين وأمينة جاهين والشاعر الكبير أمين حداد والفنانة سامية جاهين، بمشاركة عدد كبير من المترجمين والمفكرين، وذلك يوم الأربعاء 19 فبراير، في تمام الساعة الواحدة ظهرًا، بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة بساحة دار الأوبرا المصرية .

ويأتي هذا النشاط فى إطار المبادرة التى اطلقتها وزارة الثقافة للاحتفاء بالفنان الكبير صلاح جاهين يوم 19 فبراير، برعاية الأستاذ الدكتور احمد فؤاد هنو وزير الثقافة ، تقديرًا لدور جاهين البارز في تعزيز الهُوِيَّة المصرية تحت عنوان "عمنا.. صلاح جاهين".

وأشارت الدكتورة كرمة سامي مدير المركز القومي للترجمة، إلى أن الاحتفالية سوف تبدأ بشرح الموسيقار منير الوسيمي لترجمته بالتوزيع الموسيقي لمضمون رباعيات صلاح جاهين التي لحنها سيد مكاوي وغناها علي الحجار، وتتضمن الاحتفالية جلسة بحثية يديرها الدكتور مصطفى رياض تتناول فيها الدكتورة لبنى عبدالتواب ترجمة الدكتور محمد عناني لقصيدة على اسم مصر واستعراض أهم مناطق الجمال والرؤى الإنسانية للنص والترجمة وكيف اجتهد عناني ليتكافأ النص الإنجليزي مع روعته في اللغة العربية.

كما سيقدم عرضًا من الدكتورة آمال الحضري لترجمة جديدة لرباعيات صلاح جاهين باللغتين العربية والإنجليزية مع الإشارة إلى دراسة الأديب الكبير يحيى حقي عنها، وتقديم الباحثة أميرة السمني لصور ترجمة صلاح جاهين لحسه الوطني وتجسدها في القصائد والكاريكاتير، وحبا لأشعار صلاح جاهين الرائدة وامتنانًا له ولما حققته في تشكيل الوعي في فترة من التاريخ المصري كانت مليئة بالتحديات، يقرأ عدد من المترجمين الشباب في الاحتفالية أشعار جاهين بترجماتهم لها من العربية إلى الإنجليزية والإسبانية والألمانية والفارسية، ومن بينهم مجموعة من طلاب قسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب جامعة السويس تحت اشراف الدكتور وليد عبدالله.







مشاركة






الرجوع الى أعلى الصفحة