رواية الكتاب البري الفائزة بمسابقة ترجمة الأدب المكسيكي في طبعة عربية

الثلاثاء، 14 مارس 2023 06:30 م
رواية الكتاب البري الفائزة بمسابقة ترجمة الأدب المكسيكي في طبعة عربية غلاف الكتاب
أحمد منصور

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
صدر حديثًا عن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، الطبعة العربية من رواية الكتاب البري من تأليف خوان بيرو ومن ترجمة رحاب وهدان، والرواية هي العمل الفائز بجائزة مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي، والتي قدمها المركز  القومي للترجمة بالتعاون مع سفارة المكسيك بالقاهرة وتم الإعلان عن الفائز في حفل أقيم بالمركز القومي للترجمة في يونيو الماضي.
 
مؤلف الرواية  خوان بيورو  هو  كاتب و صحفى، ولد فى مدينة المكسيك فى عام 1956، عمل مدرسا بالجامعة الوطنية بالمكسيك "أونام" وأستاذًا زائرا فى جامعات مختلفة مثل يالى، برينستون وستانفورد فى الولايات المتحدة الأمريكية، وبومبو فابرا فى برشلونة، إسبانيا، وكذلك فى مؤسسة الصحافة الجديدة التى أسسها جابريل جارسيا ماركيز.
 
كاتب عمود فى جريدة "ريفورما" بالمكسيك، راسل وسائل إعلام دولية مثل "نيويورك تايمز (بالولايات المتحدة الأمريكية)، الباييس (إسبانيا)، الميركوريو (تشيلى)، وآخرين، كما شغل منصب رئيس تحرير مجلة (لا خورنادا) الأسبوعية.
 
86b0db41-d278-4978-8c57-b118608a6896
 
درس علم نفس بجامعة إيزتابالابا المستقلة وهو أيضا دكتور فخرى فى جامعة متشواكانا فى مدينة سان نيكولاس دى هيدالجوة جامعة ميتروبوليتانا المستقلة وعضوا فى هيئة تدريس جامعة الكولخيو  نسيونال منذ عام 2014.
 
حصل فى  عام 2012، عن مجمل أعماله، على جائزة خوسيه دونوسو فى أمريكا اللاتينية، وفى عام 2018 حصل على جائزة مانويل روخاس، كلاهما فى دولة تشيلى، من بين الجوائز التى حصل عليها فى المكسيك جائزة مازاتلان فى الأدب عن كتابه  من المقالات الأدبية " ممتلكات شخصية"، كما حصل أيضًا على جائزة خابيير بييا أوروتيا.
 
حصل فى إسبانيا فى جائزة هيرالدى عن قصته "الشاهد"، و فى الأرجنتين عن جائزة  (أيه سى إى) عن عمله المسرحى "فلسفة الحياة"، بينما حاز فى كوبا على جائزة خوسيه ماريا أرجوداس عن روايته "الشعب المرجانية".
 
تم بيع أكثر من مليون نسخة من قصته "الكتاب البرئ" ومن أحدث أعماله "أرض الميعاد" 2021، "إختبار استثنائى" 2020، و"دوار أفقى"، "مدينة تسمى المكسيك" فى 2018.
 
 جدير بالذكر أن المركز القومي للترجمة كان قد أطلق الدورة الأولى من المسابقة  بالتعاون مع سفارة المكسيك بالقاهرة حيث تهدف إلى مد جسور التواصل من خلال ترجمة نقل ثقافة المكسيك إلى القارئ العربي.
 
‏‎ويحصل الفائز على جائزة قدرها ألف دولار امريكي وشهادة تقدير بإلإضافة إلى مجموعة أعمال عن الأدب المكسيكي كما يتم نشر العمل ضمن إصدارات المركز القومي للترجمة.






مشاركة




لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة