أكرم القصاص - علا الشافعي

فيديو.. أشرف عبد الباقى: عجبتنى النسخة الأصلية من "جريما فى المعادى" وزوجتى من ترجمتها للعربية

الجمعة، 06 مارس 2020 12:24 ص
فيديو.. أشرف عبد الباقى: عجبتنى النسخة الأصلية من "جريما فى المعادى" وزوجتى من ترجمتها للعربية برنامج معكم
كتب-أحمد صلاح العزب

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

حل الفنان أشرف عبد الباقي ضيفا على  برنامج معكم المذاع على قناة cbc والذى تقدمة الإعلامية منى الشاذلي، بصحبة عدد من النجوم الشباب الذين يشاركوه بطولة مسرحية "جريما في المعادي"، وتحدث عبد الباقي عن تجربته المسرحية الأخيرة وكيف فكر فN اكتشاف جيل جديد بعد نهاية تجربة "مسرح مصر" التى أخرجت نجوم كوميديا شباب يتصدرون الساحة الفنية الآن.

وتحدث عبد الباقي خلال اللقاء عن كواليس التجربة الجديدة وكيف جمع هؤلاء الشباب، وكيف قام بتدريبهم على التمثيل مشيرا إلى أنه قرر إنهاء تجربة مسرح مصر منذ عامين.

وواصل عبد الباقي فكرة مسرحية "جريما فى المعادي" بدأت من عند زوجته التي كانت قد شاهدت العرض الأصلى للعمل وأنها هى التى قامت بترجمتها من الإنجليزية.  

 كما أنه سافر انجلترا وشاهد المسرحية فى نسختها الإنجليزية الأصلية وحين أعجبته قرر تحويلها إلى نص مسرحي عربي، بعد أن حصل على الموافقات والتراخيص اللازمة من الشركات المسئولة عن ذلك  فى لندن.

يذكر أن النجم أشرف عبد الباقى، قد قرر إعادة تقديم عرض مسرحيته "كلها غلط.. جريما في المعادي"، بعد فترة توقف قصيرة، نظرا لامتحانات نصف العام الدراسي، والتى تعرض على مسرح نجيب الريحانى بوسط القاهرة، وهى رواية كوميدية انجليزية.

مسرحية كلها غلط  "the play that gose wrong" هي رواية كوميدية انجليزية أخذ عبدالباقي حقوقها الأدبية وتمصيرها للعرض في مصر، وهي تعرض الآن أيضا في عدة دول أخرى مثل ألمانيا والأرجنتين وبرودواي بجانب لندن، وهي تأليف Henry Lewis و Jonathan sayer و  Henry shields.

مسرحية كلها غلط "جريما في المعادي"، هي بطولة مجموعة كبيرة من الشباب، وتدريب وإخراج أشرف عبدالباقي، ترجمة نادية حسب الله، مدير الفرقة رشدي سلامة، أزياء هالة الزهوي، ديكور محمود سامي، وإنتاج وورك شوب.

 










مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة