رواية عمرها 115 سنة.. دار فواصل تنشر ترجمة لـ "نوسترومو" جوزيف كونراد

الجمعة، 19 يوليو 2019 03:30 م
رواية عمرها 115 سنة.. دار فواصل تنشر ترجمة لـ "نوسترومو" جوزيف كونراد غلاف الرواية
كتب أحمد إبراهيم الشريف

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
صدر حديثًا عن دار فواصل، ترجمة رواية  "نوسترومو"  تأليف جوزيف كونراد، ترجمة  محمد علي حرفوش.
 
ورواية نشرت في عام 1904 بقلم الكاتب البولندي جوزيف كونراد، وتقع أحداثها في جمهورية وهمية في أمريكا الجنوبية تدعى "كوستاغوانا". وقد نشرت أصلا بشكل مسلسل في عددين من جريدة تي بي الأسبوعية.
 
في عام 1998، وضعت المكتبة الحديثة رواية نوسترومو في المرتبة 47 على قائمتها ضمن أفضل مائة رواية مكتوبة بالإنجليزية في القرن العشرين. وقال فرنسيس سكوت فيتزجيرالد، "أتمنى لو أني قد كتبت نوسترومو بدلا من أي رواية أخرى".
 
وجوزيف كونراد أديب إنجليزى بولندى الأصل ولد في ما يعرف بأوكرانيا البولندية عام 1857 لوالد أديب مغمور انتقل مع والده إلى بولندا حيث توفى والده ومنها انتقل إلى فرنسا عام 1874 حيث عمل بالملاحة ثم انتقل إلى إنجلترا واستمر في عمله بالبحر.
 
 توفي عام 1924 بنوبة قلبية وترك 13 رواية و28 قصة قصيرة، أغلب رواياته لها علاقة بالبحر ويرويها بحار عجوز اسمه مارلو من رواياته "قلب الظلام" "العميل السري" و"النصر" و"تحت عيون غربية " و"لورد جيم".






مشاركة




لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة