أكرم القصاص - علا الشافعي

هيثم الحاج على يطالب "المركز القومى" بترجمة الكتب العربية إلى الأجنبية

الثلاثاء، 29 مارس 2016 05:07 م
هيثم الحاج على يطالب "المركز القومى" بترجمة الكتب العربية إلى الأجنبية هيثم الحاج على
كتبت ابتسام أبودهب

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
عبر الدكتور هيثم الحاج على، رئيس الهيئة العامة للكتاب، عن أمله فى أن يبدأ المركز القومى للترجمة العمل على مشروع للترجمة العكسية، بحيث تترجم الكتب العربية إلى اللغات الأخرى.

وأضاف "الحاج على" فى تصريحات خاصة لـ"اليوم السابع"، خلال الاحتفال بمرور 6 أعوام على إنشاء مكتبة المركز، التى تعد منفذًا كبيرًا جدًا للكتب المترجمة، وكان من الضرورى إنشاؤها بوصفها مكانًا للنشاط الثقافى المتعلق بالترجمة ومكانًا لتسويق إصدارات المركز القومى.

وتابع هيثم الحاج على، أن المكتبة تعد تجلى من تجليات المركز وعلامة فارقة فى الثقافة المصرية، ويمكن تقسيم المشهد الثقافى المصرى ما قبل المركز القومى وما بعد المركز القومى، حيث ‘ن إصدارته تعدت الثلاثة آلاف كتاب، كما إنه يتعامل تعاملا قيما مع المترجمين وتقدير جهودهم، وكان من قبل التعامل مع المترجمين ليس على المستوى المطلوب، الأمر الذى كان يجعل الدول العربية تستقطبهم، وقد استطاع المركز جذب المترجمين مرة أخرى.



موضوعات متعلقة..



جابر عصفور: لو لم يكن فاروق حسنى.. لما كان المركز القومى للترجمة










مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة