ترجمة عربية لكتاب "الفكر الجمهورى" للإيطالى ماورِيتسيو فيرولى

الثلاثاء، 05 أبريل 2011 11:26 ص
ترجمة عربية لكتاب "الفكر الجمهورى" للإيطالى ماورِيتسيو فيرولى كتاب "الفكر الجمهورى"
كتب بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
صدر عن مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبو ظبى للثقافة والتراث الترجمة العربية لكتاب بعنوان "الفكر الجمهورى"، للمؤلف والمفكر السياسى الإيطالى ماورِيتسيو فيرولى، وقام بنقله للعربية ناصر إسماعيل.

ويعالج المؤلّف الإيطالى فى كتابه إشكالية سياسية جوهرية، إذ يبين أن مفهوم الفكر الجمهورى، يتعارض فى المقام الأول، مع التسلّط السياسى الذى لا كابح ولا نظام له ومع كل من يمارسه.

و‫‫يتتبّع الكتاب المسارات الأساسية من تاريخ نشأة مدرسة الفكر الجمهورى، ليتناول بالشرح فى موضع لاحق معنى الحرية السياسية، ثم يناقش فى ما بعد التفسير الجمهورى للفضيلة المدنية، ليثبت أن تلك الفضيلة ليست مقصورة على الأبطال والقدّيسين، ولكنها فضيلة متاحة للجميع فى الزمن الراهن كافة، تليها مناقشة فى الفصول الأخيرة لمسألة كيف أن الجمهورية الحقيقية لا غنى لها عن "الوطنية الجمهورية"، التى تمثل الشعور الوحيد القادر على جعل أفراد تربوا فى ظروف ثقافية ودينية وعرقية مختلفة يعملون معاً ونصب أعينهم المصلحة العامة.

ويصل المفكّر ماورِيتسيو فيرولى إلى أن الخطر الأكبر الذى يتهدّد الحرية العامة يكمن فى الفساد السياسى، الذى يجعل من الجميع غير قادرين على التحلى بالحكمة التى تمكّنهم من الحكم بدقة على الأفراد وعلى الأشياء، ويجعلهم لا يستطيعون التمييز بين الفضيلة والرذيلة، وينزع منهم القوة الأخلاقية اللازمة لمقاومة الاضطهاد ولمحاربة الظلم، ويدفعهم للخنوع والتملّق.

وماورِيتسيو فيرولى أستاذ فى جامعة برنستون الأمريكية، سبق وأن أصدر عدة أعمال منه "من السياسات إلى منطق الدولة"، نشر جامعة كمبريدج، و"محبة الأوطان بين الوطنية والقومية" نشر أكسفورد.

أعدّ ترجمة كتاب "الفكر الجمهورى" إلى العربية المترجم ناصر إسماعيل وهو مصرى مقيم فى إيطاليا، حاصل على درجة الدكتوراه من جامعة كاليارى بسردينيا، يدرس اللغة والآداب العربية فى جامعة جنوة الإيطالية، وله العديد من الأبحاث والدراسات باللغة الإيطالية.






مشاركة




لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة