"الترجمة وأثر الفراشة".. كتاب كيفية الاستفادة من نظريات النقد الغربية

الثلاثاء، 09 مايو 2023 04:00 ص
"الترجمة وأثر الفراشة".. كتاب كيفية الاستفادة من نظريات النقد الغربية غلاف الكتاب
كتب بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
يصدر عن عن دار تشكيل للنشر، فى العاصمة السعودية، الرياضة، كتاب بعنوان "الترجمة وأثر الفراشة"، للدكتورة نهى العويضي، أستاذة اللغة الإنجليزية والترجمة فى الجامعة السعودية الإلكترونية.
 
يهدف كتاب "الترجمة وأثر الفراشة" إلى تسليط الضوء على الموقع المعاصر والحديث للترجمة ضمن النسيج الأدبى والثقافي الواسع، وتأثير كل منهما على الآخر.
 
كما يركز كتاب "الترجمة وأثر الفراشة" على المشهد الترجمى في العالم العربى وكيف أثرت ترجمة الأعمال الأدبية الأجنبية في الحراك الأدبي والثقافي، وكيف استفادت الترجمة إلى العربية من نظريات النقد الغربية المتميزة.
وفي نفس الوقت، تلسط الدكتورة نهى العويضي في كتابها "الترجمة وأثر الفراشة" الضوء على كيف أثر النقاد العرب وخاصة السعوديين على إضافة منهدية متميزة فى مجال النقد.
 
241c375b-5a9a-4b74-bf2d-4f99d2a29461
 
يشار إلى أن مصطلح أثر الفراشة أو ما يعرف بـ نظرية الفوضى في النظريات الفيزيائية والفلسفية وغيرها من فروع المعرفة، هو استعارة لفظية، أو مصطلح مجازي، يستخدم للتعبير عن مفهوم الاعتماد الحساس والمهم للحدث على الظروف الأولى المحيطة له في نظرية الشواش وتطبيقاتها في العلوم المختلفة، وهذا المصطلح يأتي للوصف المجازي لحالةٍ ما، وليس لتفسير الحالة.
 
ويشير هذا المصطلح في الأساس إلى أن الفروق الصغيرة في الحالة الأولى لنظام متحرك ديناميكي قد ينتج عنها في المدى البعيد فروقات كبيرة في تصرفات وسلوكيات هذا النظام.






مشاركة




لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة