أيهما أقرب للفوز بجائزة النيل للآداب.. محمد عنانى أم محمد إبراهيم أبو سنة؟

الخميس، 25 مايو 2023 05:30 م
أيهما أقرب للفوز بجائزة النيل للآداب.. محمد عنانى أم محمد إبراهيم أبو سنة؟ محمد عنانى
كتبت بسنت جميل

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
 
أيام قليلة تفصلنا عن إعلان  جوائز الدولة 2023 فى كل فروعها (النيل والتقديرية والتفوق والتشجيعية)، حيث من المقرر التصويت على الفائزين يوم 30 مايو، خلال الاجتماع السنوي للمجلس الأعلى للثقافة، الذي سوف يعقد بحضور الدكتورة نيفين الكيلانى وزيرة الثقافة والأمين العام الدكتور هشام عزمى.
 
وتقدر قيمة جائزة النيل 500 ألف جنيه، ومن بين المرشحين لنيل جائزة النيل للآداب، شيخ المترجمين الراحل محمد عنانى والشاعر الكبير محمد إبراهيم ابو سنة  لذا فمن تتوقع الأقرب إلى الفوز؟
 

محمد عنانى 

محمد عناني (4 يناير 1939- 3 يناير 2023) هو مترجم وأديب وكاتب مسرحي وناقد وأكاديمي مصري، ولد في رشيد بمحافظة البحيرة، ورثاه عدد كبير من الكتاب والنقاد على وسائل التواصل الاجتماعي.
 
 
حصل محمد عنانى على درجة البكالوريوس (مع مرتبة الشرف) في اللغة الإنجليزية وآدابها من جامعة القاهرة في عام 1959، وحصل على الماجستير من جامعة لندن عام 1970، وعلى الدكتوراه من جامعة ريدنغ عام 1975. صدر له أكثر من 130 كتاباً باللغتين العربية والإنجليزية، تتنوّع بين الترجمات الهامة والأعمال الإبداعية.
 
عمل عناني كمراقب لغة أجنبية بخدمة رصد بي بي سي في كوفرشم (بيركشير) من عام 1968 إلى 1975 أثناء إكمال دراسة الماجستير والدكتوراه ثم عاد إلى مصر في عام 1975 وعمل محُاضراً في اللغة الإنجليزية في جامعة القاهرة، كما انضم أيضاً إلى اتحاد كتاب مصر.
 
ترقّى إلى درجة أستاذ مساعد (مشارك) للغة الإنجليزية عام 1981 ثم حصل على الأستاذية عام 1986. رأَس عناني قسم اللغة الإنجليزية بالجامعة بين عامي 1993 و1999.
 
انتُخب عناني كخبير في مجمع اللغة العربية بالقاهرة عام 1996،وكان المنسق الأكاديمي لبرنامج جامعة القاهرة الخاص بالترجمة الإنجليزية بين عامي 1997 و2009، والذي من خلاله ألَّف أو نقّح كل ترجمات وكتيبات التدريس الخاصة بالجامعة منذ عام 1997. وبين عامي 1986 و2003 كان المحرّر العام لسلسلة الأدب المعاصر – سلسلة الأعمال الأدبية العربية المترجمة إلى الإنجليزية – والتي صدر لها 75 عنواناً نشرتها الهيئة المصرية العامة للكتاب. ومنذ عام 2000 أصبح  مسئولاً عن سلسلة «الألف كتاب الثاني» للترجمة إلى اللغة العربية، والتي تنشرها هيئة الكتاب المصرية.
 
كتب عناني عدداً من المسرحيات العربية التي عُرضت في القاهرة والمحافظات المصرية (سبعة أصلية وثلاثة مُعدّلة وثلاثة مُترجَمة) بين عامي 1964 و2000. وكان محرّرا لمجلة المسرح المصري منذ عام 1986، ومحررا مشاركا للمجلة الثقافية الشهرية سطور من عام 1997 وحتى 2007.
 
حصل محمد عنانى على جائزة الدولة في الترجمة 1982، عن ترجمة ميلتون الفردوس المفقود إلى اللغة العربية، وسام العلوم والفنون من الدرجة الأولى 1984، وجائزة بن تركي للتميز في الترجمة إلى الإنجليزية 1998 - تُمنَح من المملكة العربية السعودية برعاية جامعة الدول العربية، جائزة الدولة في الآداب عام 1999، وجائزة الأداء المتميز في الكتابة المسرحية من المعهد العالي للمسرح 2000، جائزة الدولة للتفوق في الآداب 2002، وجائزة الملك عبد الله الدولية في الترجمة 2011، جائزة منظمة جامعة الدول العربية (ALESCO) للعلوم والثقاقة في الترجمة إلى الإنجليزية، بغداد 2013، جائزة رفاعة الطهطاوي في الترجمة إلى العربية، المركز القومي للترجمة 2014.
 
ومن كتبه: المؤلفات العلمية في الترجمة والنقد الأدبي
النقد التحليلي – فن الكوميديا – الأدب وفنونه – المسرح والشعر – فن الترجمة – فن الأدب والحياة – التيارات المعاصرة في الثقافة العربية – قضايا الأدب الحديث – المصطلحات الأدبية الحديثة – الترجمة الأدبية بين النظرية والتطبيق.
 
الأعمال الإبداعية
ميت حلاوة – السجين والسجان – البر الغربي – المجاذيب – الغربان – جاسوس في قصر السلطان – رحلة التنوير – ليلة الذهب – حلاوة يونس – السادة الرعاع – الدرويش والغازية – أصداء الصمت.
 
ترجمات إلى اللغة العربية
ثلاثة نصوص من المسرح الإنجليزي – الفردوس المفقود – ريتشارد الثاني – روميو وجوليت – تاجر البندقية – عيد ميلاد جديد «التلى هييلي» – يوليوس قيصر – حلم ليلة صيف – الملك لير – هنري الثامن – تغطية الإسلام.
 

محمد إبراهيم أبو سنة

يعد الشاعر محمد إبراهيم أبو سنة، واحدا من أبرز شعراء جيل الستينيات فى مصر، وقد احتفظ بمجموعة من السمات الفنية التى تميز شعره، واستطاع خلال سنوات طويلة من الشعر أن يعمق وينمى هذه السمات لتصل إلى ما يشبه الكينونة الشعرية الخاصة، وحصد الشاعر الكبير على جائزة أحمد شوقى الدولية من النقابة العامة لاتحاد كتاب مصر خلال عام 2021. 

 

يتميز الشاعر الكبير محمد إبراهيم أبو سنة بهدوء اللغة وسلاستها، وبروح ذاتية تتماشى مع قضية العشق التى فرد لها معظم قصائده، ومن أبرز سمات شعر أبو سنة القدرة الهائلة على الفرح وعلى الحب حتى فى أقصى لحظات الغضب والتمرد التى تفور بها الكثير من قصائده.
 
ولد الشاعر الكبير محمد إبراهيم أبو سنة فى 15 مارس من عام 1937، فى محافظة الجيزة، وحصل على ليسانس كلية الدراسات العربية جامعة الأزهر عام 1964م، وعمل محرراً سياسياً بالهيئة العامة للاستعلامات في الفترة من عام 1965 إلى عام 1975، ثم مقدم برامج بإذاعة جمهورية مصر العربية عام 1976 "إذاعة البرنامج الثانى"، وفى عام 1995 شغل منصب مدير عام البرنامج الثقافى، وعمل نائباً لرئيس الإذاعة المصرية، وحصل على جائزة الدولة التشجيعية في الشعر عام 1984، 
 
صدر للشاعر محمد إبراهيم أبو سنة اثنا عشر ديوانا من الشعر ومسرحيتان شعريتان وعشر دراسات أدبية، وصياغة شعرية لمائة قصيدة من الشعر الأرمني عبر العصور، ومن من دواوينه: قلبي وغازلة الثوب الأزرق 1965 , أجراس المساء 1975، ومن أعماله الشعرية: رماد الألسنة الخضراء 1985 , شجر الكلام 1990، مرايا النهار البعيد، رقصات نيلية، موسيقى الأحلام، وغيرها الكثير، كما كتب مسرحيتى "حصار القلعة، حمزة العرب".
 






مشاركة




لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة