3 جوائز فى الترجمة من معرض القاهرة 2022.. "بيت الحكمة" يكشف سر الفوز.. صور

الأحد، 06 فبراير 2022 12:00 م
3 جوائز فى الترجمة من معرض القاهرة 2022.. "بيت الحكمة" يكشف سر الفوز.. صور أسرة بيت الحكمة بعد الفوز بجوائز معرض القاهرة للكتاب 2022
كتب بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

ضمن جوائز معرض القاهرة الدولى للكتاب 2022، التى أعلنت عنها الهيئة المصرية العامة للكتاب فى دورته الـ53، حصل بيت الحكمة للصناعات الثقافية، على ثلاثة جوائز، الأولى جائزة أفضل كتاب مترجم، بالتعاون مع المركز القومى للترجمة، عن كتاب "اقتصاديات دول ومناطق الحزام والطريق"، الذى ترجمه الدكتور يحيى مختار وإسراء صابر، وجائزة أفضل كتاب مترجم للطفل، بالتعاون أيضا مع المركز القومى للترجمة عن كتابين هما: "اصنع لحلمك جناحين" و"لكل ضوء بريق".

أحمد السعيد، رئيس بيت الحكمة للصناعات الثقافية، كشف خلال حديثه مع "اليوم السابع"، سر حصول بيت الحكمة على ثلاثة جوائز، لثلاثة إصدارات، فى دورة واحدة فى معرض القاهرة الدولى للكتاب، وقال: إن بيت الحكمة على مدار خمس سنوات ماضية، كان يقدم أعماله للمنافسة على جائزة أفضل كتاب مترجم فى المعرض، ولكن فى كل مرة طيلة هذه السنوات لم يفز أي كتاب من إصدارات بيت الحكمة، وعقب إعلان الكتب الفائزة فى كل دورة، كان يقوم بالحصول على الكتب الفائزة، لدراسة الأسباب التى أدت إلى فوزها بالجائزة.

أحمد السعيد رئيس بيت الحكمة
أحمد السعيد رئيس بيت الحكمة

وأوضح أحمد السعيد، أن أسرة بيت الحكمة توصلت إلى أن العامل الأساسى فى فوز الكتب المترجمة بجائزة معرض القاهرة الدولى للكتاب، تمثلت فى عملية التحرير، التى تعقب الترجمة نفسها، ومن بدأ، اتجه بيت الحكمة إلى العمل على تحرير الترجمة على ثلاث مستويات من التحرير، وهو ما تكلل فى نهاية الأمر، بفوز بيت الحكمة بجوائز الترجمة العامة والموجهة إلى الطفل.

كتاب لكل ضوء بريق الفائز بجائزة معرض القاهرة للكتاب 2022 فى الترجمة
كتاب لكل ضوء بريق الفائز بجائزة معرض القاهرة للكتاب 2022 فى الترجمة

 

وأشار أحمد السعيد، إلى أن الكتب المترجمة الفائزة، هى فى واقع الأمر، مترجمة من قبل شباب الخريجين، الذين شاركا فى ورشة ترجمة للمترجم الكبير يحيى مختار، وهو ما يعنى أن بيت الحكمة يقدم مترجمين على مستوى عالى.

وأوضح أحمد السعيد، أن الفائزة بعدما تم ترجمتها، خضعت على مدار عامين إلى عمليات التحرير الأدبى، وهو ما تم تنفيذه على كافة الكتب الصادرة عن بيت الحكمة، ولهذا أيضا، فاز بيت الحكمة بجائزة الإنجاز من جائزة الشيخ حمد للترجمة، وهذا بسبب زيادة المعيارية التى أدت فى النهاية إلى هذا النجاح الذى حققه بيت الحكمة.

كتاب اقتصاديات دول ومناطق الحزام والطريق الفائز بجائزة معرض القاهرة للكتاب 2022 فى الترجمة
كتاب اقتصاديات دول ومناطق الحزام والطريق الفائز بجائزة معرض القاهرة للكتاب 2022 فى الترجمة

من جانبه، قال عمرو مغيث، مدير تحرير بيت الحكمة، على مدار السنوات الماضية، حرصت أسرة بيت الحكمة على جودة الترجمة، ففى مصر لدينا العديد من المترجمين عن اللغة الصينية، لكن فى نفس الوقت، وبصرف النظر عن خبرة المترجم، ففى النهاية نحن أمام النص المترجم، وهذا النص دائما ما يكون بحاجة إلى عمليات تحرير أدبى، ففى هذا العام على سبيل المثال، أصدرنا أكثر من 30 كتابا موجها للناشئة، هذه الكتب بحاجة إلى العمل والجهد حتى تصل إليهم، فاللغة الصينية على وجه التحديد من اللغات التى من الصعب الاكتفاء بترجمتها فقط، خاصة ونحن أمام مرحلة عمرية صعبة، هدفنا الأول تشجعيها على القراءة، وما هو يعنى أن عملية التحرير الأدبى كانت أمر فى غاية الأهمية.

عمرو مغيث مدير تحرير بيت الحكمة
عمرو مغيث مدير تحرير بيت الحكمة

 

وقال عمرو مغيث، إن حصول بيت الحكمة على ثلاثة جوائز ضمن جوائز معرض القاهرة الدولى للكتاب 2022، هو تتويج لسنوات من الجهد التى حرص فيها بيت الحكمة على تقديم الترجمة الجيدة للقارئ، فنحن نترجم عن الصينية مباشرة، وهو ما يحتم علينا تقديم ترجمة جيدة جدا.

كتاب اصنع لحلمك جناحين الفائز بجائزة معرض القاهرة للكتاب 2022 فى الترجمة
كتاب اصنع لحلمك جناحين الفائز بجائزة معرض القاهرة للكتاب 2022 فى الترجمة

وأشار عمرو مغيث إلى أن كتاب "اقتصاديات دول ومناطق الحزام والطريق" الصادر باللغة الصينية عن مركز الدراسات المالية الصينية بجامعة بكين العريقة، والذى ترجمه الدكتور يحيى مختار، ويقع في جزأين بواقع 930 صفحة، يعد واحدا من المراجع المهمة، لكونه يتناول تفاصيل اقتصاد 60 دولة، وما يمثله من أهمية علميه للمتخصصين والطلاب.

أما عن كتب الناشئة للأطفال، الفائزة بجوائز معرض القاهرة الدولى للكتاب، أو الأخرى التى أصدرها بيت الحكمة، فقال عمرو مغيث أنه للأسف الشديد شهدنا على مدار العشر سنوات الماضية قلة فى عدد الإصدارات الموجهة إلى الناشئة، وبالتالى قررنا فى بيت الحكمة، الاستفادة من الأدب الصينى، الذى يهتم بالناشئة جدا، بتزويد المكتبة العربية بهذه الأعمال.

عمرو مغيث
عمرو مغيث

 

وأوضح عمرو مغيث، أن الأدب الصينى الموجه إلى الناشئة، يمتاز بألوانه المتعددة التى يشتغل عليها، فعلى سبيل المثال، لا يكتفى فقط بقصص الأساطير، فى مقابل الخيال العلمى، أو أدب الحيوانات، وحكايات الحيوانات وعلاقتها بالبشر، وهو شكل وجدنا أنه يجذب الكثير من الجمهور، بالإضافة إلى الأدب الواقعى، البعيد عن الخيال، فالكتابين الفائزين هما من هذا الأدب الواقعى، الذى يهدف إلى تطوير الذات بشكل غير مباشر للناشئة.

وذكر عمرو مغيب أن أسرة بيت الحكمة تفاجئ بحجم السؤال والإقبال على الإصدارات الموجهة إلى الناشئة، فعلى الرغم من قلة الإصدارات هذا العام، عن العام الماضى، وجدنا أن حجم الإقبال يتزايد عن العام الماضى، فالتنوع الذى يقدمه بيت الحكمة إلى هذه الفئة العمرية، جعلنا نكتشف أن القراء فى حاجة إلى المزيد من هذا الأدب الصينى، الذى لا يكتفى فقط بسرد القصة، بل يجعل القارئ شريكا أيضا متفاعلا مع أحداث القصة.







مشاركة




لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة