أديبة يونانية: تأخرنا في تكريم طه حسين..وسعيدة لتقديمه في ترجمة "دعاء الكروان"

الإثنين، 24 يناير 2022 10:59 م
أديبة يونانية: تأخرنا في تكريم طه حسين..وسعيدة لتقديمه في ترجمة "دعاء الكروان" الأديبة اليونانية بيرسا كوموتسي
كتب أحمد عبد الرحمن

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

قالت الأديبة اليونانية بيرسا كوموتسي مترجمة أدب نجيب محفوظ، إن مصر بلدها، لأنها ولدت في مصر وتعيش في اليونان أكثر من ثلاثين عاما، موضحة أنها تعتبر نفسها مصرية يونانية.

وذكرت خلال لقائها ببرنامج "مساء دي إم سي"، مع الإعلامية إنجى القاضي، على فضائية دي إم سي، أن اليونان ضيفة شرف لمصر بمعرض الكتاب، وكان ذلك عظيم بالنسبة لها، موضحة أننا تأخرنا في تكريم طه حسين، حيث ترجمت له رواية قبل ثلاث سنوات في اليونان "دعاء الكروان"، وأنها سعيدة لتقديمها للقارئ اليوناني وأحبوه جدا بعد نجيب محفوظ.

وأوضحت مترجمة أدب نجيب محفوظ، أنها درست طه حسين في الجامعة وشعرت أنه كان يجب أن يترجم مثل نجيب محفوظ.

 










مشاركة



الرجوع الى أعلى الصفحة