أكرم القصاص - علا الشافعي

مكتبة الإسكندرية تنافس فى القائمة القصيرة لجائزة الشيخ زايد فرع النشر والتقنيات الثقافية

الأحد، 21 مارس 2021 11:11 م
مكتبة الإسكندرية تنافس فى القائمة القصيرة لجائزة الشيخ زايد فرع النشر والتقنيات الثقافية مكتبة الإسكندرية
كتب أحمد إبراهيم الشريف

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
كشفت جائزة الشيخ زايد للكتاب، فى مركز أبوظبى للغة العربية التابع لدائرة الثقافة والسياحة – أبوظبى عن القوائم القصيرة لفروع الثقافة العربية فى اللغات الأخرى والترجمة والنشر والتقنيات الثقافية فى دورتها الخامسة عشرة، حيث اشتمل فرع الثقافة العربية فى اللغات الأخرى على أربعة أعمال، وتضمن فرع الترجمة ثلاثة أعمال، واشتملت القائمة القصيرة لفرع النشر والتقنيات الثقافية على ثلاث دور نشر من أصل 71 ترشيح.
 
وتضمّ القائمة القصيرة، لفرع "الثقافة العربية فى اللغات الأخرى" باللغة الإنجليزية: كتاب (الشعر العربي: التجربة الجمالية فى الأدب العربى الكلاسيكي) للارا حرب من الولايات المتحدة الأمريكية، الصادر عن دار نشر كامبرديج فى 2020، وكتاب (الخطابة العربية: الفن والوظيفة) لطاهرة قطب الدين من الولايات المتحدة الأمريكية، والذى نشرته دار بريل فى 2019.
 
وتضمّنت القائمة، كتاب (جمهرة الآداب العربية: الإسلام وعصر التنوير الأوروبي) للكاتب ألكسندر بفيلاكوا من من الولايات المتحدة الأمريكية، والصادر عن دار نشر هارفارد عام 2018، أما باللغة الفرنسية، فتضمنت القائمة القصيرة كتاب "الإمبراطورية الإسلامية من القرن السابع إلى القرن الحادى عشر" للمؤرخ الفرنسى جابرييل مارتنيز-جرو، والذى نشرته دار باسى كومبوزى للنشر فى 2019. 
 
وضمّت القائمة القصيرة لفرع "الترجمة"، كتاب "مقامات الحريري" الذى ترجمه مايكل كوبرسون من الولايات المتحدة الأمريكية من اللغة العربية إلى الإنجليزية تحت عنوان “Impostures”، وأصدرته مكتبة الأدب العربى التابعة لجامعة نيويورك عام 2020، وكتاب "عصر علماني" للمؤلف تشارلز تيلر وترجمة نوفل الحاج لطيف من تونس، وهو مترجم من الإنجليزية إلى العربية وأصدرته جداول للنشر والترجمة والتوزيع فى 2019، بالإضافة إلى كتاب "نور من الشرق (كيف ساعدت علوم الحضارة الإسلامية على تشكيل العالم الغربي)" للمؤلف جون فريلي، والذى ترجمه من الإنجليزية إلى العربية الأستاذ الدكتور أحمد فؤاد على باشا من مصر، وصدر هذا الكتاب عن المركز القومى للترجمة عام 2018.
 
أمّا فرع "النشر والتقنيات الثقافية"، فضمّت القائمة القصيرة كلاً من مكتبة الإسكندرية من مصر، ودار الجديد من لبنان، ودار نشر أونيونس فيرلاغ من سويسرا.
 
جدير بالذكر أنّ فرع "النشر والتقنيات الثقافية"، قد شهد زيادة فى عدد الترشيحات بلغ 82٪ خلال الدورة الخامسة عشرة للجائزة، حيث بلغ عدد الترشيحات 71 ترشيحاً، فيما استقبل فرع "الترجمة" 175 ترشيحاً خلال الدورة الحالية. واستقبل فرع "الثقافة العربية فى اللغات الأخرى" 116 ترشيحات هذا العام، وهى زيادة بنسبة 41٪ بالمقارنة مع الدورة الماضية.
 
 
وستقوم الجائزة بالإعلان عن القوائم القصيرة لفروعها الأخرى خلال الأسابيع القليلة المقبلة.
 
 









مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة