ترجمة رواية "مائدة القط" للكندى مايكل أونداتجى

الإثنين، 19 أغسطس 2019 01:00 ص
ترجمة رواية "مائدة القط" للكندى مايكل أونداتجى غلاف الرواية
كتب أحمد إبراهيم الشريف

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
صدرت حديثا رواية (مائدة القط) للكاتب والمخرج السينمائى الكندى مايكل أونداتجى صاحب رائعة (المريض الإنجليزى) بترجمة العمانية (زوينة آل تويه).
 
ولد الروائى الكندى مايكل أونداتجى فى سريلانكا من أصول هولندية وفى عام 1954 انتقل إلى إنجلترا مع أمه، ومنها إلى كندا فى 1962، درس فى جامعة بيشوب، وحصل على درجة البكالوريوس من جامعة تورنتو ودرجة الماجستير من جامعة كوينز فى كنجستون بولاية أونتاريو، وقام بالتدريس فى جامعات ويسترن أونتاريو ويورك وجليندون كوليج.
 
مائدة القط
 
أشتهر بأسلوبه الروائى غير الخطى الذى أطل به فى روايته "الخروج من المسلخ" فى 1976، وتملك ناصيته فى "المريض الإنجليزي" فى 1992 ثم فى "شبح أنيل" عام 2000 وأخيراً فى رواية "انقسام" الصادرة مؤخراً.
 
على الرغم من شهرته العالمية كروائى إلا أنه عرف أيضاً كشاعر وكاتب مذكرات وسينمائى قدم العديد من الأفلام الوثائقية والكتابات عن السينما.
 
فاز أونداتجى بالعديد من الجوائز، أشهرها جائزة بوكر، جائزة كندا استراليا، جائزة حاكم كندا العالم عن روايته "المريض الإنجليزي" التى حولت إلى فيلم فاز بالعديد من جوائز الأوسكار، وحظى بجائزة جيلر، جائزة ميدتشي، جائزة كيرياما للكتاب فى حوض المحيط الهادي، جائزة آيرش تايمز للرواية، وجائزة حاكم كندا العام عن رواية "شبح أونيل". وفاز بجائزة كتاب مدينة تورنتو عن روايته "فى جلد أسد".
 
مايكل أونداتجى2
 
وفاز بجائزة الرواية الأولى فى كندا عام 1976 عن رواية "الخروج من المسلخ". ونال وسام ضابط من طبقة كندا فى 1988، وفى عام 1990 اختير عضوا شرفياً أجنبياً فى الأكاديمية الأميركية للفنون والآداب.






مشاركة




لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة