فيديو.. جمال بخيت: الأوزبكيون تغنوا بقصيدة "صحيح البخارى"

الخميس، 06 سبتمبر 2018 12:00 ص
جمال بخيت

كتب أحمد عبد الرحمن

قال الشاعر جمال بخيت، إن قصيدة "صحيح البخارى" التى قام بتأليفها ترجمت إلى اللغة الأوزباكستانية وتم غنائها على مسرح الأوبرا فى العاصمة طشقند.

وأضاف بخيت خلال لقائه ببرنامج "صالة التحرير"، عبر فضائية "صدى البلد"، مع الإعلامية عزة مصطفى، أنه تم اكتشاف هذه القصيدة فى أوزبكستان من خلال الدكتور مجدي زعبل المستشار الثقافى المصرى حينها فى عام 2008، وموجودى فى مكتب محافظ بخارى.

وأشار إلى أن القصيدة تم ترجمتها عن طريق المستشار الخاص برئيس جمهورية أوزبكستان، وتم تلحين أجزاء من القصيدة باللغة العربية و الأوزبكية، وغنائها على مسرح الأوبرا فى العاصمة طشقند، فى حفل حضره عدد من السفراء العرب والذى شهد تكريمه.

وأكد بخيت، أن قصيدة "صحيح البخارى" مترجمة إلى اللغة الأوزباكستانية ومعلقة فى لوحة كبيرة فى متحف الإمام البخارى الموجود فى أوزبكستان.




أخبار اليوم السابع على Gogole News تابعوا آخر أخبار اليوم السابع عبر Google News
قناة اليوم السابع على الواتساب اشترك في قناة اليوم السابع على واتساب



الرجوع الى أعلى الصفحة