تعانى العديد من الدول من وجود إفراط فى الرقابة على الحقوق الفكرية للكتاب تتجاوز أحيانا العمل الكتابى، وتدفع بالمؤلفين إلى غياهب السجون، ومن بين الكتاب الذين دخلوا السجون بسبب أفكارهم وكتاباتهم الروائية الهندية الكبيرة "مريدولا جارج"، التى نشر لها ما يقرب من 30 كتابًا، ومجموعات قصصية، ومسرحيات والمقالات، وحصلت، على جائزة أدبية تسمى "Sahitya Akademi".
وأجرى موقع "wire" حواراً صحفيا مع الكاتبة، لمناقشة تجربتها فى السجن بسبب رواية، وإلى نص الحوار..
هل يمكنك أن تحدثينا عن فرض الرقابة على حقوق الكاتب؟ ومدى تأثيرها على المجتمع؟
قبضت على الشرطة عام 1982 بسبب روايتى "Chittacobra" التى نشرت عام 1979، فالرقابة كانت تعديًا على حقوقى ليس فقط ككاتبة بل كمواطنة.
وفى المجمل فإن الحالات التى لا يتم فيها القبض على المؤلفين تتم مطاردتهم بطرق أخرى من قبل المجتمع من خلال حظر كتبهم، وحرمان المؤلفين من حريتهم كمواطنين فى التعبير، وهو حق أساسى يضمنه الدستور فى الهند.
لكن أسوأ نتيجة يمكن أن تخلقها الرقابة هو دفع الكاتب إلى ممارسة الرقابة الذاتية، والابتعاد عن كتابة الحقيقة، وهذا لم يحدث لى ففى العام التالى لأزمتى كتبت رواية أخرى مثيرة للجدل تتحدث عن السياسة هذه المرة بعنوان Anitya فى عام 1980، وفى عام عام 1997، قام صحفى وكاتب معروف بترجمة الكتاب باللغة الإنجليزية، زاعما أنه "فلسفى" للغاية لم يتم نشر ترجمته الإنجليزية إلا فى عام 2010 بواسطة مطبعة جامعة أكسفورد، لذا كان للرقابة تأثير غير مباشر على عملى فى الواقع، ربما كان قرارى فى كتابة رواية "آخر البريد الإلكترونى" باللغة الإنجليزية (مع عدم وجود نية لتقديمها باللغة الهندية) متأثرا جزئياً بمثل هذه الحوادث.
هل تعتقدين أن الأمور مختلفة الآن؟
الأمور بالطبع مختلفة الآن، لكن فى عام 2014 يعنى ما يقرب من 3 عقود بعد حادثة السجن، عندما قرأت مقتطفات عن رواية Chittacobra فى إحدى حلقات برنامج تليفزيونى لم تتم إذاعته، على الرغم من أن البرنامج كان يأتى بعنوان "كتاب نساء غير خاضعات للرقابة".
وعندما يتعلق الأمر بالجنس، فهناك إشكالية كبيرة، لكن هناك مجالات أخرى أكبر بكثير من الجنس وأصبحت أسوأ منه مثل التحيز الطائفى، والعقيدة الدينية، والسياسات الإقليمية.
هل هناك كتب أخرى سواء فى الأدب الهندى أو الإنجليزى تستكشف علاقة الحب فى الشيخوخة؟! أو هل كتابك استثناء؟
لا أعرف أى كتاب من هذا النوع باللغة الهندية لكن فى اللغة الإنجليزية هناك رواية شهيرة بعنوان "الحب فى زمن الكوليرا" لـ ماركيز، فى الواقع كانت مكتوبة فى الأصل باللغة الإسبانية، لكن منذ ذلك الحين، تمت ترجمتها بجميع اللغات الأوروبية بما فى ذلك الإنجليزية.
ما الذى جعلك تكتبين رواية عن العشاق القدامى الذين يعودون للحب مرة أخرى؟
لم أتخذ قرارًا بالجلوس وكتابة قصّة حول المسنين، لكن الكتابة عن العشاق القدامى كانت جزءا أساسيا من نفسى التى كان لا بد أن تأتى فى يوم من الأيام، ما حدث هو أننى عندما كبرت، أدركت أن العمر لم يكن حاجزًا للحنين والحب.