خلال أيام.. صدور الترجمة العربية لرواية "صلاة البحر" للأفغانى خالد الحسينى

الإثنين، 03 ديسمبر 2018 05:00 ص
خلال أيام.. صدور الترجمة العربية لرواية "صلاة البحر" للأفغانى خالد الحسينى رواية صلاة البحر للكاتب خالد حسينى
كتب بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

يصدر خلال الأيام المقبلة، الترجمة العربية لرواية "صلاة البحر" للكاتب الأمريكى الأفغانى خالد الحسينى، وهى الرواية الأحدث له، ونقلها إلى اللغة العربية المترجم فخرى صالح.

وخالد حسينى، كاتب وطبيب أفغانى أمريكى، ولد فى الرابع من مارس 1965، فى كابل، أفغانستان، صدرت روايته الأولى "عداء الطائرة الورقية" 2003 والتى تصدرت قوائم الكتب الأكثر مبيعا، وتم تحويلها إلى فيلم أجنبى يحمل نفس الاسم The Kite Runner.

وتدور رواية "عداء الطائرة الورقية" حول طفل يدعى أمير، وذكرياته، فى أفغانستان فى الفترة التى أعقبت سقوط النظام الملكى وانهيار حكم طالبان فيها، وتتناول الرواية بعض الموضوعات التى تتعلق بالمجتمع الأفغانى مثل التوترات العرقية بين البشتون والهزارة، وتجارب المهاجرين الأفغان فى الولايات المتحدة الأمريكية.

رواية صلاة البحر للكاتب خالد حسينى
رواية صلاة البحر للكاتب خالد حسينى

كما أصدر خالد حسينى فى عام 2007، روايته الثانية بعنوان ألف شمس ساطعة A Thousand Splendid Suns، والتى تدور أحداثها فى أفغانستان وتعالج عدة قضايا من منظور نسائى، فى الفترة المضطربة التى سادت أفغانستان لمدة ثلاثين عامًا، خلال الانتقال من مرحلة الاحتلال السوفيتى إلى سيطرة طالبان، ومن ثم مرحلة ما بعد طالبان وإعادة إعمار البلاد.

كما صدرت رواية خالد حسينى الثالثة بعنوان ورددت الجبال الصدى And the Mountains Echoed عام 2013، ويختلف عالمها عن الروايتين السابقتين، إذ تجنب حسينى التركيز على شخصية واحدة بعينها، وحاول جعلها أشبه ما تكون بقصص قصيرة يرويها عبر فصول الرواية التسع.

 










مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة