أكرم القصاص - علا الشافعي

صدور الترجمة البرتغالية لرواية "الطابور" لـ بسمة عبد العزيز

الخميس، 08 نوفمبر 2018 04:00 ص
صدور الترجمة البرتغالية لرواية "الطابور" لـ بسمة عبد العزيز غلاف الطبعة البرتغالية
كتب محمد عبد الرحمن

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

صدر حديثًا، الترجمة البرتغالية، لرواية بسمة عبد العزيز، "الطابور"، بعنوان "A FILA"، عن دار Rocco البرتغالية.

ورواية "الطابور" الصادرة عن دار التنوير، صدرت طبعتها الإنجليزية عن دار النشر الأمريكية "ملفيل هاوس"، فى نيويورك بالولايات المتحدة الأمريكية، كما وقعت الدكتورة بسمة عبد العزيز، عقدًا مع إحدى شركات الإنتاج الأمريكية لتحويل روايتها "الطابور" لفيلم سينمائى.

اختيرت الرواية، ضمن القائمة القصيرة لجائزة "TA First Translation Prize"، وهى جائزة جديدة للكتب المترجمة إلى الإنجليزية، وكانت الباحثة والروائية الدكتورة بسمة عبد العزيز وقعت عقدًا مع إحدى شركات الإنتاج الأمريكية لتحويل روايتها "الطابور" لفيلم سينمائى.

وبسمة عبد العزيز كاتبة وطبيبة وفنانة تشيكلية، صدر لها من قبل "إغراء السلطة المطلقة، ذاكرة القهر، سطوة النص، ما وراء التعذيب، الولد الذى أختفى (قصص)، الطابور (رواية).
 
واختيرت بسمة عبد العزيز ضمن قائمة مجلة "فورين بوليسى" لـ100 شخصية من قادة الفكر فى العالم لعام 2016، كما تواجدت صاحبة كتاب "إغراء السلطة المطلقة"، ضمن قائمة المجلة الإلكترونية للأدب العالمى - Words Without Borders-، عن الكاتبات اللاتى يجرؤون على التغيير فى مجتمعاتهم، ورشحت رواياتها الطابور لعدد من الجوائز العالمية.
 

بسمة عبد العزيز

بسمة عبد العزيز









مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة