ندوة عن أسس وتطبيقات الترجمة الأدبية بآداب سوهاج

السبت، 08 أبريل 2017 03:41 م
ندوة عن أسس وتطبيقات الترجمة الأدبية بآداب سوهاج ندوة - أرشيفية
سوهاج - محمود مقبول

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

نظم قسم اللغة الإنجليزية شعبة الترجمة بكلية الآداب جامعة سوهاج اليوم، ندوة عن أسس وتطبيقات الترجمة الأدبية، لتدريب الطلاب على ترجمة جميع أنواع النصوص الأدبية.

صرح بذلك الدكتور كريم مصلح صالح عميد الكلية، وقال أن الهدف من الندوة تدريب الطلاب على ترجمة جميع أنواع النصوص الأدبية لتأهيلهم لسوق العمل عقب حصولهم على شهادة التخرج، مشيراً إلى أن الندوة تلقت الدعم الكامل من قبل الدكتور صفا محمود السيد القائم بعمل رئيس الجامعة الذي يحرص على مثل هذه النوعية من الندوات.

ومن جانبه قال الدكتور جمال أبوزيد منسق برنامج الترجمة، أن الندوة يحاضر فيها الدكتور حسام الدين مصطفى رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين، والمحاضر الدولي المتخصص في علوم الترجمة وفنونها، موضحاً أن الهدف من البرنامج هو التركيز على ترجمة جميع أنواع النصوص الأدبية، منها ترجمة الشعر والرواية والمسرح، من خلال برنامج الترجمة.

مضيفاً أن البرنامج يستفيد منه طلاب برنامج الترجمة شعبة اللغة الانجليزية، وطلاب قسم اللغة الانجليزية بكلية الآداب، وطلاب قسم اللغة الانجليزية بكلية التربية وكلية الألسن

جدير بالذكر أن الندوة أقيمت بقاعة المؤتمرات الكبرى بمبنى المدرجات المركزية ولمدة يوم واحد.

 










مشاركة



الرجوع الى أعلى الصفحة