أكرم القصاص - علا الشافعي

"الجامعة الأمريكية" تتعاقد لإصدار الترجمة الإنجليزية لرواية "كل هذا الهراء"

السبت، 04 مارس 2017 03:24 م
"الجامعة الأمريكية" تتعاقد لإصدار الترجمة الإنجليزية لرواية "كل هذا الهراء" غلاف كل هذا الهراء
كتب بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

أعلنت دار الكرمة للنشر، فى القاهرة، اليوم، السبت، الرابع من مارس 2017، عن تعاقد الجامعة الأمريكية، ممثلةً فى قسم النشر، لشراء حق نشر الترجمة الإنجليزية لرواية "كل هذا الهراء"، للكاتب الدكتور عز الدين شكرى فشير، والتى صدرت عن الدار منذ عدة أسابيع، وحققت مبيعات كبيرة، حيث نفدت طبعتها الأولى خلال خمسة أيام، فى معرض القاهرة الدولى للكتاب الـ48، وتتصدر حاليًا قوائم الكتب الأكثر مبيعًا، ويتوقع صدور الطبعة الإنجليزية فى شتاء 2017.

 

ورواية "كل هذا الهراء"، هى ثالث رواية من إصدار "الكرمة" يتعاقد على نشر ترجمتها الإنجليزية قسم النشر بالجامعة الأمريكية فى القاهرة، سبقتها رواية "مولانا" للكاتب والإعلامى إبراهيم عيسى، التى صدرت بالإنجليزية العام الماضي، وأصبحت فى وقت قصير واحدة من أكثر كتب الجامعة مبيعًا، ورواية "فى ممر الفئران" للدكتور أحمد خالد توفيق.

 

وفى رواية "كل هذا الهراء" يفاجئنا عز الدين شكرى فشير، أحد أهم كُتابنا المعاصرين، برواية مزلزلة. يحكى لنا فيها عن أمل التى تجد نفسها مع عمر، الذى بالكاد تعرفه. وفى الساعات المتبقية حتى موعد طائرة أمل مساء اليوم التالي، نكتشف من خلالهما جوانب من مصر الأخرى، القابعة تحت السطح فى خليط من اليأس والأمل لا ندرى إن كان سيدفعها للانفجار أم يقتلها كمدًا... رواية مثيرة، ستجعلنا نعيد التفكير فى كثير من المسلَّمات.

 

الدكتور عز الدين شكرى فشير كاتب مصري، ولد عام 1966 فى الكويت، وعاش فى المنصورة ثم انتقل للقاهرة لدراسة العلوم ‏السياسية بجامعة القاهرة. عمل بعد ذلك لفترة وجيزة كباحث بمركز الأهرام ‏للدراسات السياسية. تقلد مناصب دبلوماسية عديدة فى وزارة الخارجية المصرية حيث يشغل درجة سفير. وهو حاصل على ماجستير العلاقات الدولية من ‏جامعة أوتاوا، ودكتوراه العلوم ‏السياسية من جامعة مونتريال، وله مقالات ودراسات عديدة فى كثير من الصحف المحلية والدولية.

 

وصدرت لـ"عز الدين شكرى فشير" سبع روايات، من ضمنها ‏"غرفة العناية المركزة"، التى وصلت للقائمة الطويلة للجائزة العالمية للرواية العربية المعروفة باسم "البوكر" العربية عام 2009، و"عناق عند جسر بروكلين"، التى وصلت للقائمة القصيرة للجائزة نفسها عام 2012، وتصدر ترجمتها الإنجليزية هذا العام، و‏"باب الخروج"، التى أصبحت من أكثر الروايات انتشارًا فى مصر. كما أصدر دراسة ‏"فى عين العاصفة" عن حالة الثورة المصرية.










مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة