حصل المركز القومى للترجمة، على جائزة جيرار دى كريمونا فى دورتها الثانية، والتى تحمل وتحمل الجائزة اسم جيرار دى كريمونا، المترجم الإيطالى لأهم الأعمال العربية، وعلق الدكتور أنور مغيث، مدير المركز القومى للترجمة، على فوز المركز بالجائزة قائلا "نشعر بالفخر أن هيئات دولية تقدر جهود المركز فى الترجمة وإثراء حركة الترجمة العربية ،وتكريم المركز من خلال هذه الجائزة هو تكريم لجهد كل الذين ساهموا فى بناء هذ الصرح، وعلى رأسهم الدكتور جابر عصفور مؤسس المركز القومى للترجمة، كما تعتبر لافتة مهمة إلى جودة الاعمال الاخيرة التى اصدرها المركز والنشاط الذى شهده فى السنوات الأخيرة" .
ويعد دى كريمونا واحد من أهم علماء مدرسة طليطلة للمترجمين التى انعشت العلوم الأوروبية فى العصور الوسطى فى القرن الثانى عشر،عن طريق نقل المعرفة العربية واليونانية فى علوم الفلك والطب وغيرها من العلوم ،وترجم دى كريمونا أكثر من 70 كتابًا إلى اللغة اللاتينية، وتعتبر ترجماته هى من فتحت الباب للحضارة الأوروبية حيث ساهم ذلك فى تقدم أوروبا العصور الوسطى.
ووجدت أوروبا بفضل اعماله مدخلا الى المعارف الواسعة التى كانت تقدمها بلاد، الأندلس الاسلامية ،والتى شكلت بذرة التقدم العلمى والتكنولوجى فى أوروبا .
وفاز بالجائزة فى دورتها الأولى المترجم الكبير صالح علمانى، الذى نقل الى القارئ العربى أكثر من مئة كتاب عن الاسبانية،والى جانب علمانى منحت الجائزة للمترجمة الإسبانية من أصل مغربى مليكة مبارك،وكذلك "مدرسة بيروت للمترجمين" اللبنانية .
تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة