"الساقى" تصدر ترجمة رواية "عينان منكسرتان" الفائزة بجائزة دبلن

السبت، 26 نوفمبر 2016 12:00 ص
"الساقى" تصدر ترجمة رواية "عينان منكسرتان" الفائزة بجائزة دبلن غلاف رواية عينان منكسرتان
كتب بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

يصدر خلال الأيام المقبلة عن دار الساقى للنشر، فى بيروت، الترجمة العربية لرواية بعنوان "عينان منكسرتان" للكاتب الطاهر بن جلون، ونقلها إلى اللغة العربية المترجم جان هاشم، وهى الرواية الحائزة على جائزة دبلن للآداب 2004.

ومن أجواء الرواية نقرأ:

فى سفح الجبل كنز مخبوء، وحدها تملك سرّ مفتاحه، وإن كانت لا تعرف كُنهه.

 

هى تعرف من قتل أخاها الصغير، لكنّها لم تعد تريد الانتقام، فأرض قريتها لا تنبت غير القحط والموت.

 

تحلم بفارس يخطفها ويطير بها إلى باريس، يصبح الحلم حقيقةً حين يأتى الوالد المفجوع ويقرّر السفر بهم إلى أرض الأحلام تلك، وهناك يبدأ صراعها: مع ذاكرتها وأسرتها وهويّتها، والعالم الجديد الذى تظنّ أنه أصبح وطنها. لكنّ ثمة ما يشدّها إلى تلك القرية القاحلة فى الريف المغربى، وثمّة قبيلة من البربر تنتظرها لعلّها تعثر على كنزها القديم.










مشاركة



الرجوع الى أعلى الصفحة