يصدر خلال أيام عن المركز القومى للترجمة، وبمناسبة احتفالات السادس من أكتوبر، الجزء الثانى من كتاب "الوثائق السرية الاسرائيلية عن حرب أكتوبر 1973".
جدير بالذكر، أن الجزء الأول من الوثائق، والذى صدر عن القومى للترجمة كان مخصصًا لوثائق الحكومة ووزرائها،حيث تضمن شهادات هامة لجولدا ميئير، رئيسة الحكومة الإسرائيلية اّنذاك،كما تتضمن شهادات لكبار رجال الدوله الإسرائيلية اّنذاك، وتتضمن شهادات سكرتير رئيسة الوزراء، نائب رئيس الوزراء،وزير الخارجية،وزير الدولة للإعلام،وزير السياحة،رئيس لجنة الخارجية والأمن بالكنيست الإسرائيلى.
تطرح مادة الكتاب سؤالا من شقين، الأول هو لماذا صممت السلطات الاسرائيلية على حجب الوثائق لمدة أربعين عامًا، والثانى، لماذا تعمدت حذف بعض الكلمات أو الأسطر والفقرات من الوثائق التى نشرت، فنحن أمام مادة جديرة بالبحث المتعمق من جانب المثقفين والاعلاميين والباحثين فى الشئون السياسية والعسكرية وشئون المخابرات لكشف أبعاد الانتصار المصرى وأعماق الهزيمة الاسرائيلية .
يتحدث الأستاذ الدكتور ابراهيم البحراوى، أستاذ الدراسات العبرية بجامعة عين شمس، وصاحب فكرة هذا المشروع الوثائقى، فى مقدمة الكتاب، عن مدى الصعوبة التى واجهته للحصول على نصوص الوثائق، والتى نشرها أرشيف الجيش الاسرائيلى باللغة العبرية، وذلك لما تمثله تلك الوثائق من حقًا وطنيًا وتاريخيًا للأجيال الجديدة، حيث حجب الإسرائيليون هذه الوثائق لمدة أربعين عاما ليخفوا حقائق الانتصار المصرى ويحفظوا معنوياتهم من الانهيار،ولم يكتفوا بذلك بل أنه عندما نشر أرشيف الجيش الإسرائيلى الوثائق على موقعة الإلكترونى قام فى الوقت نفسه بوضع عقبات فنية تحول دون الاطلاع عليها بسهوله بالنسبة للباحثين المصريين تحديدا، وتمكن فريق من خبراء المواقع الإلكترونية من التغلب على هذذه العقبات .
الدكتور ابراهيم البحراوى،هو صاحب هذا المشروع الوثائقى، وهو أستاذ الأدب العبرى المعاصر المتفرغ بآداب جامعة عين شمس، مؤسس المدرسة العلمية لدراسة المجتمع المعادى عن بعد عبر الأدب، وصاحب أول كتاب فى المكتبة العربية عن أدب الحرب الاسرائيلى عام 1972،وعضو الفريق الوطنى لدراسة مفاهيم ومشاعر أسرى الحرب الإسرائيليين عام 1973، خدم بالقوات الجوية فى نفس العام كضابط مكلف برتبة مقدم.حائز على جوائز مصرية وعربية، نذكر منها جائزة الدولة التقديرية فى الاّداب،جائزة الدولة للتفوق فى العلوم الاجتماعية، و جائزة التخطيط المستقبلى العربى من جامعة الدول العربية، كما شارك فى ترجمة الوثائق، الدكتورة منى ناظم، والدكتور سعيد عبد السلام العكش، الدكتور منصور عبد الوهاب، والدكتور أشرف الشرقاوى، الدكتور بدوى محمد ماضى، ومصطفى الهوارى، وعادل مصطفى، وسعد عبد العزيز سليمان، و حسن عبد البديع، وعبد الله حمدى.
تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة