مشروع نقل المعارف يصدر "الزمن أطلالاً"

الأربعاء، 26 أكتوبر 2016 01:00 ص
مشروع نقل المعارف يصدر "الزمن أطلالاً" كتاب الزمن أطلالا
كتب بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
أصدر مشروع نقل المعارف، التابع لهيئة البحرين للثقافة والآثار، الترجمة العربية لكتاب بعنوان "الزمن أطلالاً" للكاتب الفرنسى مارك أوجيه، ونقله إلى اللغة العربية المترجم الدكتور جمال شحيد، وراجعته الدكتورة سماح حمدى.
 
ويفتتح "أوجيه" كتابه باستدعاءٍ لأحد أشكال المآثر والأطلال ألا وهى المذكرات، حيث يستشهد بعلماء الإثنولوجيا، وهو العلم المعنى بدراسة الأعراق البشرية باعتبارها كائنات ثقافية يمكن المقارنة فيما بينها وهو أحد فروع علم الأنثروبولوجيا، حيث استحضر تجربة ميشيل ليريس، الذى اعتمد على تسجيل مذكراته بشكلٍ يومى، أما ليفى ستروس، وبالاندييه، وكوندوميناس فقد انتهجوا طريقةً مغايرة آثروا فيها سرد تفاصيل الماضى على توثيق مواقفهم اليومية.
 
ويتوقف "أوجيه" فى كتابه أيضًا عند عددٍ من المحطات الجغرافية، يعرض لنا من خلالها مواقع ذات قيمة تاريخية ودلالات إنسانية معينة، فينتقل بالقراء من شاطئ الألاديين فى ساحل العاج، إلى رحلة فرويد وأخيه لسواحل اليونان، مرورًا بموقع تيكال فى جواتيمالا، ثم الكونغو، برلين، روما، وباريس.
 
كما يحمل الكتاب ضمن طياته موضوعاتٍ توضح بشكلٍ ضمنى علاقة الأدب والفن بمفهوم الذكريات واستحضار الأطلال.
 
يذكر أن كتاب "الزمن أطلالاً" هو الإصدار الخامس لمشروع نقل المعارف الذى يقوم فريق عمله، بإشراف الدكتور الطاهر لبيب، بالعمل على إنجاز ترجمة من 50 كتاباً من أمهات الكتب العالمية.
 
أما الكتب التى صدرت قبل هذا الكتاب فهى: "تفكر؛ مدخل أخاذ إلى الفلسفة" للفيلسوف سايمن بلاكبرْن، "هل اعتقد الإغريق بأساطيرهم، بحث فى الخيال المكون" لأستاذ الفكر اليونانى بول فاين، "لغات الفردوس" للمؤرخ موريس أولندر، وكتاب "التحليل النفسى علماً وعلاجاً وقضية" لعالم التحليل النفسى مصطفى صفوان.
 






مشاركة




لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة