ثلاثة شعراء عرب يشاركون فى مهرجان "بريدج ووتر" بأمريكا

الأحد، 04 يناير 2015 10:17 م
ثلاثة شعراء عرب يشاركون فى مهرجان "بريدج ووتر" بأمريكا شريف الشافعى
كتبت سارة عبد المحسن

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
يشارك ثلاثة شعراء عرب فى مهرجان "بريدج ووتر" الدولى للشعر، الذى تنظمه جامعة بريدج ووتر بولاية فيرجينيا الأمريكية، فى الفترة من 15 إلى 18 من يناير الجارى، بمقر الجامعة بالولايات المتحدة.

الشعراء العرب المشاركون هم المصريان: شريف الشافعى، وسارة علام، والكويتية هدى أشكنانى، وقد دعا المهرجان شعراء ونقادًا وناشرين من الولايات المتحدة، ودول عدة، منها: كندا، وفرنسا، واليابان، والهند، وجنوب إفريقيا، وفنزويلا، وجاميكا، ومصر، والكويت، وغيرها.

وقال ستان جلواى (Stan Galloway)، مدير المهرجان، وأستاذ علم اللغة فى جامعة "بريدج ووتر"، إن المهرجان يُعقد سنويًّا، ويهدف إلى الانفتاح على آداب الشعوب المختلفة، وتعميق الحوار الثقافى بين المبدعين، ودعم التواصل الحضارى والمشترك الإنسانى بين البشر.

وأضاف ستان: أن المهرجان يشتمل على قراءات شعرية فى قاعات الجامعة، باللغات الأصلية للشعراء، مع ترجمة قصائدهم إلى الإنجليزية. كما تنعقد جلسات حوارية ونقدية، ومناقشات بين الشعراء والحضور، حول طبيعة وملامح كتابة كل شاعر، وقضايا الشعر المختلفة.

وتقرأ الكويتية هدى أشكنانى من ديوانيها "كنت أعمى"، و"سماء تبحث عن غطاء"، وستقرأ المصرية سارة علام من ديوانيها "دون أثر لقبلة"، و"تفك أزرار الوحدة"، الصادر حديثًا عن دار "العين" بالقاهرة، كما ستقرأ الشاعرتان قصائد جديدة لهما.

ويقرأ المصرى شريف الشافعى من ديوانه "البحث عن نيرمانا بأصابع ذكية" (الأعمال الكاملة لإنسان إلى – الجزء الأول)، الذى صدر فى ثلاث طبعات عربية فى القاهرة ودمشق وبيروت (2008-2010)، كما صدر إلكترونيًّا عن مجلة "الكلمة" اللندنية.

ويشير د.ستان مدير المهرجان إلى أن الترجمة الإنجليزية للجزء الأول من "الأعمال الكاملة لإنسان آلى" (وهى تجربة شعرية مكتوبة على لسان "روبوت") هى التى فتحت فضاء معرفته على تجربة الشاعر شريف الشافعى.

وقد اختير هذا الديوان فى وقت سابق للتدريس فى جامعة "آيوا" الأمريكية، وذلك بوصفه "إضافة حيوية إلى قصيدة النثر العربية"، و"نقطة التقاء حميمة بين الإبداع الورقى، والإبداع الإلكترونى”، بحد تعبير مُعدّة المنهج الدراسى بالجامعة، الشاعرة العراقية دنيا ميخائيل.

كما يقرأ الشافعى، الذى شارك فى الصيف الماضى فى مهرجان "لوديف" الدولى للشعر بفرنسا، من ديوانه الأخير "هواء جدير بالقراءة"، الذى صدر فى يونيو 2014 باللغتين العربية والفرنسية، عن دار "لارماتان" فى باريس، بترجمة الشاعرة المصرية المقيمة فى كندا منى لطيف.










مشاركة



الرجوع الى أعلى الصفحة