القومى للترجمة يصدر ثلاثة مسرحيات للأمريكى "كليفورد أوديتس"

الإثنين، 23 يونيو 2014 03:23 ص
القومى للترجمة يصدر ثلاثة مسرحيات للأمريكى "كليفورد أوديتس" غلاف العمل
كتبت آلاء عثمان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
صدرت عن المركز القومى للترجمة، ضمن سلسلة "روائع الدراما العالمية" الترجمة العربية لثلاث مســـــــرحيات هم "الفتى الذهبى، استيقظوا وغنوا، السكين الكبير"، للكاتب المسرحى اليسارى الأمريكى كليفورد أوديتس، ترجمة وتقديم عبد السلام إبراهيم، مراجعة كمال الدين عيد.

حاول المؤلف من خلال المسرحيات الثلاثة أن ينادى بتغيير الميزان الاجتماعى وأنساقه، ويدق ناقوس الخطر فوق التدهور الانسانى الذى نتج عن التركيب الاجتماعى، فنجد بعض الشخصيات تنادى بأن الاضراب الجماعى يمكن أن يخلق عالما أفضل، فجاءت مسرحية "استيقظوا وغنوا" لتبرز ذلك المضمون من خلال اطار مسرحى أكثر دقة وأكثر رحابة.







مشاركة






الرجوع الى أعلى الصفحة