وحزين على حال الدراما الصعيدية..

الدهشورى: أتولى تصحيح اللهجة لـ3 أعمال درامية هذا العام

الإثنين، 28 أبريل 2014 11:56 م
الدهشورى: أتولى تصحيح اللهجة لـ3 أعمال درامية هذا العام مصحح اللهجة محمد الدهشورى فى مشهد من مسلسل
كتب عمرو صحصاح

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
قال مصحح اللهجة الشهير محمد الدهشورى لـ"اليوم السابع"، إنه يواصل حالياً العمل فى تصحيح اللهجة لـ3 أعمال درامية مقرر طرحها خلال الموسم الرمضانى المقبل، وهى "السبع وصايا"، من بطولة رانيا يوسف وهنا شيحة وصبرى فواز وآيتن عامر، من تأليف محمد أمين راضى، وإخراج خالد مرعى، ومسلسل "ابن حلال"، من بطولة محمد رمضان ووفاء عامر، من تأليف حسان دهشان، وإخراج إبراهيم فخر، و"أنا عشقت"، من بطولة أمير كرارة ومنذر رياحنة، من تأليف هشام هلال، وإخراج مريم أحمدى.

وأشار الدهشورى، إلى أن هذه الأعمال لا تدور أحداثها كلها باللهجة الصعيدية، ولكن هناك بعض الأبطال يتحدثون بهذه اللهجة وفقاً لأدوارهم بالعمل، وآخرون يتحدثون باللهجة القاهرية تبعاً لطبيعة أدوارهم ضمن أحداث الحلقات.

وأعلن مصحح اللهجة الصعيدية عن أسفه واستيائه من طبيعة الأعمال التى أصبحت تقدم الآن، وتتناول البيئة الصعيدية، حيث أوضح أن أفضل من تعامل معهم وقدما الدراما الصعيدية هما المخرجان الكبيران الراحل إسماعيل عبد الحافظ ومجدى أبو عميرة، حيث يهتم الاثنان بأدق تفاصيل اللهجة الصعيدية ومخارج ومداخل كل لفظ، وهذا قد لا ينشغل به مخرجون آخرون، بل يمر عليهم مرور الكرام دون الاعتناء به.





مشاركة




لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة