أصدر مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبى للسياحة والثقافة مجموعة جديدة من الكتب، بالتزامن مع معرض أبو ظبى الدولى للكتاب فى دورته الرابعة والعشرون، والتى تقام خلال الفترة من الثلاثين من أبريل وحتى الخامس من مايو المقبل فى مركز أبو ظبى الوطنى للمعارض.
وتضم الإصدارات الجديدة عناوين مهمة مترجمة إلى العربية، تحقيقا لأهداف المشروع الذى يعمل على سد النقص الذى تعانى منه حركة الترجمة فى العالم العربى، حيث تندر ترجمات الكتب المتميزة من اللغات الأجنبية إلى العربية.
وتتنوع الإصدارات الجديدة ما بين الروايات والقصص الاجتماعية والتاريخية والكتب التعليمية المتخصصة فى الفنون والأدب إلى جانب القصص المصورة للأطفال، وسلسلة الحيوانات.
وتتوفر الإصدارات الجديدة إلى جانب أكثر من 700 عنوان سبق لمشروع "كلمة" ترجمتها من 13 لغة عالمية، فى جناح هيئة أبوظبى للسياحة والثقافة فى معرض أبوظبى الدولى للكتاب.
ويعد معرض أبو ظبى الدولى للكتاب من أكثر معارض الكتب تطورا فى المنطقة حيث تشهد الدورة الحالية تزايدا فى مشاركات دور النشر بواقع 15% عن العام الماضى، بواقع 1050 دار نشر عربية ودولية، وقد اختار المعرض هذا العام شخصية الشاعر العربى الكبير أبو الطيب المتنبى شخصية محورية فى تقليد جديد لإعادة قراءة المنجز الفكرى بشكل غير تقليدى، حيث يخصص المعرض جناحا للشاعر يحتوى مكتبة عالمية لدواوينه الشعرية والمؤلفات التى كُتبت عنه بمختلف اللغات، ويقدم سلسلة من الندوات والمحاضرات التى تلقى الضوء على جوانب جديدة من شخصية وأدب وتأثير المتنبى الذى عاش فى القرن العاشر الميلادى لكن تأثيره لا يزال ممتدًا حتى الآن. كما يقدم المعرض لأول مرة فى يوم الافتتاح حفلاً موسيقيًا مستلهمًا من ابداع الشاعر وتجواله بحثا عن أمير عادل تحت عنوان "المتنبي...مسافرًا أبدًا" تحييه الفنانة عبير نعمة بمصاحبة مجموعة من أمهر العازفين العرب.
تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة