داود أوغلو ينتقد استخدام تعبير "أردوغان الجهادى" بصحيفة تركية

السبت، 11 يناير 2014 12:02 ص
داود أوغلو ينتقد استخدام تعبير "أردوغان الجهادى" بصحيفة تركية وزير الخارجيه التركى احمد داود اوغلو
أنقرة – أ.ش.أ

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
انتقد وزير الخارجية التركى أحمد داود أوغلو بشدة استخدام كلمة "جهادى" فى الإنجليزية فى ترجمة كلمة "مجاهد" التركية لوصف الشعار الذى رفعه بعض أنصار رئيس الوزراء رجب طيب أردوغان، واصفاً الترجمة بأنها "انعكاس لعقلية الحملات الصليبية والمستشرقين الجدد".

وذكرت صحيفة "تودايز زمان" التى تصدر بالإنجليزية، الجمعة، أن كتاب الأعمدة والمعلقين فى الصحف الموالية للحكومة شنوا حملة هجومية على الصحيفة الموالية للشيخ فتح الله جولن، وذلك بعد أن قام مندوبها فى أنقرة الكاتب عبد الله بوزخرت بترجمة شعار "أردوغان المجاهد" الذى رفعه أنصاره فى حشد بإسطنبول إلى "أردوغان الجهادى".

وكان بوزخرت قد كتب فى تغريدة له على موقع التواصل الاجتماعى "تويتر" فى السابع والعشرين من ديسمبر الماضى، أن "أنصار رئيس الوزراء أردوغان يهتفون (أردوغان الجهادى) فى حشد عام آخر بالقرب من منزله بإسطنبول".

وأصبح بوزخرت لاحقاً هدفاً لموجة من الانتقادات اللاذعة من قبل الصحفيين الموالين للحكومة على "تويتر"، وانتقلت هذه الموجة من موقع التواصل الاجتماعى إلى وسائل الإعلام الحكومية، والتى زعمت أن بوزخرت حاول بشكل متعمد أن يصور أردوغان "كراديكالى" إلى الغرب والولايات المتحدة وهو يعلم ما تنطوى عليه هذه الكلمة من مغز سلبى.

لمزيد من الأخبار العالمية..

أوباما يعلن قرارات بشأن وكالة الأمن الوطنى فى 17 من الشهر الجارى

بان كى مون: بناء وحدات سكنية بالمستوطنات الإسرائيلية عقبة أمام السلام

نتنياهو وروحانى سيشاركان في المنتدى الاقتصادى فى دافوس





مشاركة






الرجوع الى أعلى الصفحة