صدرت الطبعة الإنجليزية المترجمة من الألمانية لكتاب "سيدا هارتا" للكاتب هيرمان هيسى وترجمة هيلد أروسنر.
ويتحدث الكتاب عن نيبال القديمة وسيدا هارتا هو بطل الرواية، الذى قرر أن يغادر منزله ويصبح متسول مع صديقه "غوفيندا" وترك كل ممتلكاته، وفيما اتبع صديقه عبادة بوذا، رفض سيدهارتا ذلك، معتبرا أن الاستناد للحكمة والعقل أهم من عبادة بوذا.
هذه الرواية تتعامل مع رحلة روحية لاكتشاف الذات وكتب هذا الكتاب فى عام 1922 باللغة الألمانية بأسلوب غنائى بسيط، ونشر فى الولايات المتحدة عام 1951 وأصبحت رواية مؤثرة عام 1960.
ومعنى اسم الرواية "سيدا هارتا" الذى يتكون من جزئين الأول "سيدا" ويعنى تحقيق والجزء الثانى وهو "هارتا" يعنى الارتخاء.