"مارسيليو" تصدر الترجمة الإيطالية لرواية "فيرتيجو"

السبت، 06 يوليو 2013 12:15 ص
"مارسيليو" تصدر الترجمة الإيطالية لرواية "فيرتيجو" غلاف الرواية
كتب بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
صدر حديثًا عن الترجمة الإيطالية لرواية "فيرتيجو، للكاتب أحمد مراد عن دار مارسيليو للنشر بإيطاليا، وهى أول رواية له بدأ كتابتها فى شتاء عام 2007م، ونُشرت فى العام نفسه قبل أن تُترجم للإنجليزية والفرنسية والإيطالية، وتم تحويلها لمسلسل تلفزيونى عام 2012.

ويدور موضوع الرواية حول الصدفة البحتة التى جعلت مُصور الأفراح الشاب أحمد كمال يلتقط صوراً لمعركة دموية بين كبار رجال الأعمال فى مصر فى بار "فيرتيجو" الشهير، والذى يرتاده صفوة المجتمع، فيتحول المكان فى ثوان إلى بركة من الدماء والجثث، ويضطر أحمد إلى الهرب من القتلة والاختباء ليبدأ رحلة لا تُصدق، تكشف العديد من الأسرار والفضائح التى يحاول أصحابها التكتم عليها بأى ثمن، لعبة سياسية واسعة النطاق يواجهها أحمد ضد حيتان لا ترحم، لعبة للخسارة فيها ثمن وحيد، حياته.. فهى رواية مثيرة كشفت الواقع المصرى الراهن، ونالت استحسان النقاد والقراء فى مصر والعالم.





مشاركة






الرجوع الى أعلى الصفحة