ترجمة عربية للرواية الألمانية "موسم حشرة البطاطا"

الإثنين، 06 مايو 2013 01:08 ص
ترجمة عربية للرواية الألمانية "موسم حشرة البطاطا" غلاف الرواية

كتب بلال رمضان
أصدر مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبى للسياحة والثقافة الترجمة العربية لرواية "مرسم حشرة البطاطا" لباول مار.

الزمن الروائى لـ "موسم حشرة البطاطا" هو تلك السنوات الواقعة بين الحرب العالمية الثانية وبداية ما سمّى بالمعجزة الاقتصادية فى ألمانيا. والمكان الروائى هو قرية صغيرة تقع على نهر الماين. وفى حين كان كبار السنّ يصفون ذلك الزمن بـ"الزمن الردىء"، لم يكن الأطفال يجدونه كذلك، بل كانوا يجدون الأمور عادية تماماً.

عاشت جانيت، الشخصية المحورية فى هذه الرواية، حياة سعيدة فى كنف عائلتها، لكنها بدأت تسعى لتكوين شخصيتها المستقلة، وكلما اهتمت جانيت بالمظاهر الخارجية، ازداد شعورها بالانحباس داخل الأسوار التى تحاول الخروج منها والتى تدرك أن عليها أن تتسلقها عندما تكبر. هذه رواية مملوءة بالجدية والحزن، لكنها مملوءة أيضاً بالمرح الذى يبعث على الإعجاب. نقلها إلى العربية د. خليل الشيخ.




أخبار اليوم السابع على Gogole News تابعوا آخر أخبار اليوم السابع عبر Google News
قناة اليوم السابع على الواتساب اشترك في قناة اليوم السابع على واتساب



الرجوع الى أعلى الصفحة