ترجمة عربية لرواية "الثور" لمو يان الصينى

الثلاثاء، 09 أبريل 2013 09:24 ص
ترجمة عربية لرواية "الثور" لمو يان الصينى غلاف الرواية
كتب بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
صدرت عن سلسلة "آفاق عالمية" الترجمة العربية الأولى- عن الصينية- لرواية "الثور" للروائى الصينى مو يان (نوبل 2012)، من ترجمة وتقديم الدكتور محسن فرجانى، أستاذ الأدب الصينى بكلية الألسن القاهرية.

رواية تدفعنا إلى اكتشاف عالم آخر وأفق مغاير، ونهج روائى فريد، ينطوى على خيط خفى من سخرية سوداء، مريرة، فيما "يمزج الحكايات الشعبية بالتاريخ وبما هو معاصر، من خلال واقعية هذيانية"، حسبما رصدت لجنة جائزة نوبل.

وترجمة رفيعة المقام للدكتور محسن فرجانى، الذى سبق أن قدم إلى المكتبة العربية "حوارات كونفوشيوس"، كتاب "الطاو" (لاو تسى)، "منشيوس"، "العلم الكبير"، "رسالة المذهب الأوسط"، "فن الحرب عند سونبين"، "ليتزو".

يذكر أن سلسلة "آفاق عالمية" تصدر عن الهيئة العامة لقصور الثقافة، ويرأس تحريرها الشاعر رفعت سلام.





مشاركة




لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة