المجلس التأسيسي للمترجمين يطالب الشورى بسرعة إصدار قانون نقابة لهم

الأحد، 21 أبريل 2013 05:30 م
المجلس التأسيسي للمترجمين يطالب الشورى بسرعة إصدار قانون نقابة لهم  صورة أرشيفة
أ.ش.أ

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
وجه المجلس التأسيسي لنقابة المترجمين اليوم الأحد رسالة إلى اللجنة التشريعية والدستورية بمجلس الشورى، طالب فيها اللجنة بسرعة الاستجابة لمطلب جموع المترجمين واللغويين في مصر، وأساتذة وخريجي ودارسي اللغات بالجامعات المصرية الحكومية والخاصة وما يعادلها بالداخل والخارج.

ودعا المجلس في بيان أصدره اليوم مجلس الشورى إلى الموافقة على مشروع القانون الذي تقدم به المجلس التأسيسي للنقابة ممثلا للترجمة والمترجمين في مصر في 26 من يناير الماضي إلى لجنة الثقافة والإعلام والسياحة بالمجلس بعد مقابلة أجريت بين ممثلي المترجمين والمهندس فتحي شهاب رئيس لجنة الثقافة والإعلام والسياحة.

ولفت المجلس إلى أنه تم وقتها إخطاره بأنه تمت إحالة الملف للجنة التشريعية والدستورية لإقرار مشروع قانون نقابة المترجمين وإصدار تشريع ينص على الموافقة به، في أعقاب موافقة لجنة الثقافة والإعلام والسياحة.

وأشار المجلس في بيانه إلى أن المترجمين هم الفئة الوحيدة تقريبا في مصر التي تسلك كافة الطرق القانونية بعيدا عن الفئوية في تحقيق ما يتمنوه منذ بداية الثورة وحتى الآن، وأن مهنة الترجمة إن أحسن استغلال الطاقات العاملة بها والممارسين لها عن طريق تقنين أوضاع المهنة وهيكلتها وفقا للدستور الذي ينص على حرية إنشاء النقابات المهنية في مواده 52،53، والمادة المتعلقة بتعريب العلوم، سيؤدي إلى أن تعود مصر لمكانتها الثقافية والتاريخية إقليميا وعالميا بالترجمة من وإلى مختلف اللغات.





مشاركة




لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة