يقيم المركز القومى للترجمة، الأحد القادم، الموافق العاشر من مارس، حفل توقيع لكتب المترجم الكبير محمد أبو العطا، احتفالا بفوزه بوسام الاستحقاق المدنى الممنوح من قبل الملك خوان كارلوس الأول ملك أسبانيا، حيث تم تكريمه تقديرًا لدوره البارز فى نشر ودعم اللغة الأسبانية وترجمة آدابها فى مسيرة تمتد لنحو ثلاثة عقود، جدير بالذكر أن هذا الوسام هو أعلى تكريم تمنحه أسبانيا فى هذا المجال، يقام الحفل فى السادسة مساء ببهو المركز القومى للترجمة.
ومحمد أبو العطا، أستاذ ورئيس قسم اللغة الأسبانية بجامعة عين شمس، قام بترجمة عدد لا يحصى من المقالات والترجمات والمطبوعات، له أكثر من خمسين دراسة بالعربية والأسبانية نشرت بمصر والخارج، حاصل على شهادتى الليسانس والدكتوراه من جامعة كومبلوتينسى بمدريد، وعمل مستشارًا ثقافيا للسفارة المصرية بأسبانيا، كما أن ترجماته للأعمال الأدبية للأدباء الأسبان أو من أمريكا اللاتينية تعد استثنائية، يذكر منها على سبيل المثال: ثيلا وبورخيس وجارثيا- ماركيث ورامون خسيندير وكورتاثار، بالإضافة إلى إسهاماته فى دراسة الرواية والشعر والنقد الأدبى الأسبانى بمصر، وكذلك تنسيقه لكتاب "500 عام على الأسبانية بمصر" تكريما لبيدرو مارتينيث مونتابيث، يضاف إلى كل ما سبق قيام الدكتور أبو العطا بالتدريس بشكل مكثف على مدار ثلاثة عقود.
صدر له عن المركز القومى للترجمة الكثير من الأعمال المميزة والقيمة، نذكر منها، كتاب "مسار الرواية الأسبانو أمريكية" مسار الواقعية السحرية إلى الثمانينات، الذى أعده اثنان من كبار نقاد الرواية المكتوبة بالأسبانية فى الزمن الحالى، تأتى أهمية هذا الكتاب فى أنه يغطى حوالى نصف قرن من الإنتاج الروائى الأسبانو أمريكى دون ثغرات، كما أنه يختص بالمنهج التحليلى للأعمال الروائية التى يتصدى لها، والتى تجمع بين المحتوى الفكرى والأيدولوجى، كما ترجم أيضا مجموعة قصص لجورجى لويس بورخس،"رواية النوم فى الشمس" من تأليف ادولفو بيوى كساريس، ديوان خورخى لويس بورخس "مديح الظل" حيث يعد هذا العمل من أشهر الأعمال التى قدمها للعربية، حيث يضم هذا المجلد ما كتبه خورخى بورخس من شعر ونثر فى الفترة من 1967-1969 ويعد إصداره احتفالا ببلوغ كاتبه السبعين من العمر، حيث يمثل هذا الديوان بورخس فى أوج نضجه، كما راجع المجموعات القصصية الشهيرة لماريو بارغس يوسا "الرؤساء" و"الجراء.