بدأ المرحلة الثانية من ترجمة مائة رواية عربية للغة الأجنبية

السبت، 22 سبتمبر 2012 01:52 م
بدأ المرحلة الثانية من ترجمة مائة رواية عربية للغة الأجنبية الكاتب محمد سلماوى
كتب بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
قال الكاتب محمد سلماوى، رئيس اتحاد كتاب مصر، والأمين العام لاتحاد الأدباء والكتاب العرب، أنه أصدر قراراً لرؤساء الاتحادات الأعضاء بالبدء فى المرحلة الثانية من ترجمة مائة رواية عربية للغة الأوروبية.

وأوضح محمد سلماوى، فى تصريحات خاصة لـ"اليوم السابع" أن الاتحاد قرر أن تكون المائة رواية من الروايات التى صدرت فى القرن الواحد والعشرين، بداية من عام 2000، مشترطًا أن تمثل هذه الروايات الاتجاه الحديث فى مسيرة الرواية العربية، مشيرًا أن المرحلة الأولى اختير فيها مائة رواية من القرن العشرين.

وأوضح "سلماوى" أنه أصدر قراراً للاتحادات بأن تقوم بتشكيل لجنة ليرشح كل اتحاد عشر روايات، لافتًا إلى أنه أصدر قراراً لاتحاد كتاب مصر، والذى يرأسه، بأن يتم تشكيل اللجنة التى سوف تختار العشر روايات من داخل مجلس إدارة الاتحاد والجمعية العمومية، بحيث يكون التشكيل مناصفة بينها، على أن يكون عدد أعضاء اللجنة ستة كتاب.






مشاركة




لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة