سبتمبر.. صدور الترجمة الإنجليزية لـ"صائد اليرقات"

الثلاثاء، 14 أغسطس 2012 08:39 ص
سبتمبر.. صدور الترجمة الإنجليزية لـ"صائد اليرقات" غلاف الرواية
كتب بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
تصدر دار بيارسون الإنجليزية، فى سبتمبر القادم، ضمن سلسلة الكتاب الأفارقة العريقة التى أسسها الكاتب النيجيرى الكبير تشينوا تشيبى فى أوائل الستينيات من القرن الماضى، ترجمة إنجليزية لرواية "صائد اليرقات"، للكاتب السودانى المعروف أمير تاج السر التى وصلت للقائمة القصيرة فى جائزة بوكر العربية 2010، وقام بترجمتها للإنجليزية المستشرق الأمريكى وليام هتشنز.

وتحكى قصة عبد الله فرفار، ضابط الأمن المتقاعد الذى قرأ فى عدد من الصحف والمجلات عن أشخاص لا علاقة لهم بالكتابة، أصبحوا كتابا، وأراد أن يصبح مثلهم، ومن ثم بدأ مغامرته بالتعرف على الروائى "أ. ت"، حتى يتعلم منه حيل الكتابة، وقد وصفها النقاد بأنها رواية ساخرة، تصدت لموضوعين مهمين هما موضوع الصراع بين قوى الأمن والثقافة فى الوطن العربى، وموضوع الكتابة الذى أصبح شغلا لعدد من الذين لا يملكون موهبة ولا دراية.

هذا ويعتبر أمير تاج السر من أهم كتاب الواقعية السحرية فى الأدب العربى، ويمتاز أسلوبه باللغة الشعرية الموحية، وتوظيف الأسطورى والسحرى والغرائبى، وصدرت له أكثر من خمس عشرة رواية منها: توترات القبطى والعطر الفرنسى وزحف النمل وأرض السودان- الحلو والمر، وعدة كتب فى السيرة منها: مرايا ساحلية وقلم زينب.





مشاركة




لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة