جامعة القاهرة تصدر عدداً جديداً من مجلة لوغوس المتخصصة فى الترجمة

الإثنين، 23 يوليو 2012 08:13 ص
جامعة القاهرة تصدر عدداً جديداً من مجلة لوغوس المتخصصة فى الترجمة جامعة القاهرة
كتب محمد البديوى

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
أصدر مركز اللغات والترجمة جامعة القاهرة، عدداً جديداً من مجلة لوغوس، المجلة الدورية المتخصصة فى اللغات والترجمة، والتى تعنى بدراسة الغرب، ومعرفة مفاهيمه الثقافية والفكرية، وتضم نخبة من المتخصصين والمفكرين.

ويتضمن العدد الجديد من "لوغوس" 11 بحثاً باللغات العربية والانجليزية والفرنسية والأسبانية لكبار الباحثين والكتاب، ويحوى القسم العربى فى لوغوس بحوثا تحمل عنوان: "طه حسين والدراسات الكلاسيكية" بقلم الدكتور عبد المعطى شعراوى، ودراسة بقلم الدكتور صبرى محمد حسن بعنوان "الترجمة الآلية"، وبحثاً بعنوان "الترجمات اللاتينية للعلم العربى فى العصر الوسيط" بقلم الدكتور مصطفى عبد الغنى.

ويتطرق بحث طه حسين والدراسات الكلاسيكية إلى التراث اليونانى اللاتينى، وأهميته فى مناهج الدراسة فى المدارس والجامعات باعتباره من منابع الثقافة الرفيعة.

وقال الدكتور محمد عثمان الخشت، مدير مركز اللغات الأجنبية والترجمة بجامعة القاهرة، إن مشروع جامعة القاهرة للترجمة والنشر الأكاديمى الذى أطلقه المركز يهدف لتحسين القدرات التنافسية للجامعة، وإحياء دورها الثقافى والتنويرى من خلال إقامة علاقات من التفاعل المعرفى والإبداعى بين الثقافتين العربية والعالمية، وتأسيس منبر للإبداع الفكرى، وزيادة التواصل الثقافى مع الغرب.






مشاركة






الرجوع الى أعلى الصفحة