أنباء عن اختيار "كاميليا صبح" رئيسًا للمركز القومى للترجمة

الثلاثاء، 19 يونيو 2012 08:06 م
أنباء عن اختيار "كاميليا صبح" رئيسًا للمركز القومى للترجمة كاميليا صبح
كتب بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
علم "اليوم السابع" من مصدر مطلع، أن الاجتماع الأول للجنة القيادات، برئاسة الدكتور محمد صابر عرب، وزير الثقافة، انتهى لاختيار الدكتورة كاميليا صبح، الأستاذة بقسم اللغة الفرنسية بكلية الألسن جامعة عين شمس، رئيسًا للمركز القومى للترجمة، خلفًا للدكتور فيصل يونس.

وأوضح المصدر لـ"اليوم السابع" أن كاميليا صبح حصلت على أعلى الأصوات من بين ما يقرب من تسعة عشر متسابقا قد تقدموا لرئاسة المركز من بينهم "صبح"، ومن المقرر أن تعلن الوزارة عن اختيار "كاميليا" رئيسًا للمركز، وذلك بعد موافقة جامعة عين شمس على تعيينها.
وشغلت "كاميليا صبح" منصب رئيس الإدارة المركزية للشعب واللجان بالمجلس، وعملت مستشارًا ثقافيًا للسفارة المصرية بباريس، وحصلت على وسام فارس فى الفنون والآداب، كما شاركت فى الحركة الثقافية بمجموعة من المقالات والدراسات، حيث قامت بترجمة كتاب «مذكرات ضابط فى الحملة الفرنسية على مصر»، لجوزيف مارى مواريه، الذى صدر عن المشروع القومى للترجمة، كما تم اختيارها أمينًا عامًا للمجلس الأعلى للثقافة، خلفًا للدكتور شاكر عبد الحميد، وزير الثقافة السابق، ومن مؤلفاتها كتاب «نماذج من الفكر الفرنسى المعاصر»، وهى عضو مجلس أمناء بيت الشعر المصرى، ولها إسهامات فى الأدب المقارن.

ويشار إلى أن هناك عددا من الوظائف الشاغرة فى قطاعات الثقافة، تتمثل فى رئيس البيت الفنى للفنون الشعبية، والذى كان يرأسه عصام السيد، والمركز القومى لثقافة الطفل، ورأسته الدكتورة نادية الخولى، والمركز القومى للترجمة، وتلى قيادته الدكتور فيصل يونس، وأكاديمية روما وجميع الوظائف فيها، والبيت الفنى للمسرح، ويرأسه ناصر عبد المنعم، والمركز القومى للمسرح، السيد محمد على، والمركز القومى للسينما، ويرأسه المخرج مجدى أحمد على.





مشاركة






الرجوع الى أعلى الصفحة