عريب تغنى "تحول برشلونى" ردا على حسين الجسمى

الثلاثاء، 25 ديسمبر 2012 01:46 م
عريب تغنى "تحول برشلونى" ردا على حسين الجسمى الفنانة عريب
كتبت هنا موسى

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
أطلقت الفنانة الأردنية المقيمة فى الإمارات عريب، أغنية منفردة جديدة، تجارى من خلالها أغنية الفنان الإماراتى المتميز حسين الجسمى "برشلونى"، التى لاقت انتشارا كبيراً فى الوطن العربى، حيث حملت أغنية عريب عنوان "تحول برشلونى"، وتعاونت بها مع نفس كاتب أغنية الجسمى الشاعر السعودى تركى الشريف والذى تقول فيها:

تحول برشلونى.. يبى يرضى عيونى
ترك مدريده لأجلى.. ولبس فى الحب لونى
حبيبى ألف شكرا.. تحبنى أنت فعلا
كذا خلنا سويه.. وأكيد تلبرشا أحسن
أهل مدريد زعلو.. يبونك ما تبدل
ما حد فاهم بأنك.. تدلعنى وجنتل..

وحملت أغنية عريب "حول برشلونى" توقيع الملحن والموزع الموسيقى محمد صالح، الذى اختار استوديوهات فايز السعيد ساوند لتسجيلها بإشراف مهندس الصوت ماجد صالح، حيث بدأت بعض الإذاعات الإماراتية، ببث الأغنية، والتى توضح فى كلماتها أن مشجعى فريق ريال مدريد الأسبانى لم يفهموا ما قصده الجسمى فى أغنيته حيث قالت: "أهل مدريد زعلو.. يبونك ما تبدل.. ما حد فاهم بأنك.. تدلعنى وجنتل".

وأكدت عريب أنها أحبت مجاراة أغنية الفنان حسين الجسمى "برشلونى"، التى أعجبتها فكرتها كثيراً، وقالت: "أنها أغنية لطيفة بها فكرة موازية لأغنية "برشلونى" للفنان الكبير حسين الجسمى، وتقصّدت أن أطرحها من كلمات نفس الشاعر السعودى تركى الشريف كاتب الأغنيتين، الذى كتب رداً جميلاً يدافع بها عن الاتهامات التى طالت الجسمى بأنه تحول من مدريدى إلى برشلونى لعيون معشوقته"، وأضافت: "أتمنى أن تلاقى الأغنية انتشاراً بين الجمهور لأنها أغنية جميلة وقد أديتها بطريقة وأسلوب غنائى جديد على صوتى ولفه لى الملحن والموزع الموسيقى محمد صالح".





مشاركة






الرجوع الى أعلى الصفحة