باحثة مصرية تقترح حلولا لأخطاء ترجمة 55 مفردة قرآنية فى 7 ترجمات

الخميس، 13 ديسمبر 2012 06:30 ص
باحثة مصرية تقترح حلولا لأخطاء ترجمة 55 مفردة قرآنية فى 7 ترجمات القران الكريم
كتب محمد البديوى

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
حصلت الباحثة هبة عبد الرحيم إبراهيم القاضى، المدرس المساعد بقسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب جامعه جنوب الوادى، على درجة الدكتوراة من جامعة أسيوط مع مرتبة الشرف الأولى، من خلال دراستها "إِشْكَالِيةُ تَرْجَمَةِ الفُرُوقِ اللُّغَويةِ الطَّفِيفَةِ فِى سَبْعِ تَرْجَمَاتٍ إِنْجِلِيزِيةٍ للقُرْآنِ الكَرِيمِ، دراسه دلاليه معجمية".

استهدفت الدراسة تقديم تحليل دلالى معجمى لمراجعة وتحليل وتنقيح سبع ترجمات إنجليزية لخمس وخمسين مفردة قرآنية تمثل ظاهرة الفروق اللغوية الطفيفة فى القرآن الكريم، وقدمت الباحثة تحليلا معجميا وافيا للمفردات المختارة، واقترحت حلولا لمعالجة أخطاء الترجمة التى تم رصدها، وقدمت توصيات كى يتبناها المترجمون واللغويون والمهتمون باللسانيات، بالإضافة لقيامها بعمل نسخة منقحة لترجمة المفردات الخمس وخمسين قيد الدراسة.

أشرف على الرسالة، الدكتور عبد الجواد توفيق محمود أستاذ اللغويات بقسم اللغة الإنجليزية، ووكيل كليه الآداب لشئون الدراسات العليا والبحوث بجامعه أسيوط، والدكتورة منال محمد عبدالناصر أستاذ اللغويات المساعد بقسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب بأسيوط، وترأس لجنة المناقشة الدكتور شاكر رزق تقى الدين أستاذ اللغويات ووكيل كلية التربية لشئون الدراسات العليا والبحوث بجامعه قناة السويس، والدكتورة جيهان إبراهيم شعبان أستاذ اللغويات بجامعة الأزهر وعميد كلية اللغات والترجمة بطيبة





مشاركة




التعليقات 4

عدد الردود 0

بواسطة:

د/ مدحت

ثمرة الإخلاص

عدد الردود 0

بواسطة:

سيد سعيد رمضان

مجهود عظيم

مع خالص الشكر والتقدير لمجهودى العظيم والله الموفق

عدد الردود 0

بواسطة:

محمود لبيب

جهود مخلصة

عدد الردود 0

بواسطة:

هيثم

lfv,;

ايوة يا سيدي الف مبروك

اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة