ترجمة إيطالية لرواية "صائد اليرقات" لأمير تاج السر

السبت، 24 نوفمبر 2012 02:27 ص
ترجمة إيطالية لرواية "صائد اليرقات" لأمير تاج السر رواية صائد اليرقات
كتب بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
صدر عن دار نشر edizioni nottetempo الترجمة الإيطالية لرواية "صائد اليرقات" للكاتب أمير تاج السر، وقام بترجمتها الدكتورة سامويلا باجاني، وجاء الغلاف صورة لمقهى عربي شعبي.

وتحكى قصة عبد الله فرفار، ضابط الأمن المتقاعد الذى قرأ فى عدد من الصحف والمجلات عن أشخاص لا علاقة لهم بالكتابة، أصبحوا كتابا، وأراد أن يصبح مثلهم، ومن ثم بدأ مغامرته بالتعرف على الروائى "أ. ت"، حتى يتعلم منه حيل الكتابة، وقد وصفها النقاد بأنها رواية ساخرة، تصدت لموضوعين مهمين هما موضوع الصراع بين قوى الأمن والثقافة فى الوطن العربى، وموضوع الكتابة الذى أصبح شغلا لعدد من الذين لا يملكون موهبة ولا دراية.

هذا ويعتبر أمير تاج السر من أهم كتاب الواقعية السحرية فى الأدب العربى، ويمتاز أسلوبه باللغة الشعرية الموحية، وتوظيف الأسطورى والسحرى والغرائبى، وصدرت له أكثر من خمس عشرة رواية منها: توترات القبطى والعطر الفرنسى وزحف النمل وأرض السودان- الحلو والمر، وعدة كتب فى السيرة منها: مرايا ساحلية وقلم زينب.





مشاركة






الرجوع الى أعلى الصفحة