حلمى شعراوى مشرفا على سلسلة جديدة بالقومى للترجمة

الإثنين، 30 مايو 2011 01:14 م
حلمى شعراوى مشرفا على سلسلة جديدة بالقومى للترجمة خبير الشئون الأفريقية المعروف حلمى شعرواى
كتب وجدى الكومى

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
وافق خبير الشئون الأفريقية المعروف حلمى شعرواى على تولى مهمة الإشراف على سلسلة جديدة يصدرها المركز القومى للترجمة حول دراسات حوض النيل.

وقال الدكتور فيصل يونس مدير المركز القومى للترجمة فى بيان صحفى صادر عن المركز: إن تأسيس هذه السلسلة يأتى متزامنًا مع استعادة الاهتمام المصرى بالشئون الأفريقية أعقاب ثورة 25 يناير، لافتًا إلى أن المركز سيسعى فى الفترة المقبلة إلى ربط منشوراته بقضايا مجتمعية للمساهمة فى توعية المواطنين، بما يثار على الساحة العالمية من أفكار وقضايا.

وأكد أن السلسلة الجديدة ستعنى بترجمة كل ما يصدر فى العالم بشأن قضايا المياه، سواء فى اللغات الأوروربية الحديثة أو اللغات الأفريقية المحلية.

وأصدر المركز القومى للترجمة من قبل ترجمة لكتب عن اللغات الأفريقية المحلية، ومنها الترجمة عن لغة الهاوسا، وعن اللغة التجرينية، وعن الحبشية القديمة.

وأوضح يونس، أن المركز ترك لحلمى شعرواى الذى يدير مركز البحوث العربية والأفريقية مهمة التخطيط والإشراف على السلسلة الجديدة بالكامل بالتعاون مع المكتب الفنى بالمركز، نظرا لخبرته الكبيرة بالشئون الأفريقية على الصعيدين العملى والنظرى.

يشار إلى أن الأستاذ حلمى شعراوى، هو أستاذ للعلوم السياسية وخبير فى الشئون الأفريقية، وهو مؤسس مركز البحوث العربية، وكان مسئولا عن حركات التحرر الأفريقية خلال الفترة من 1960 وحتى 1975، عمل خبيرا للعلاقات العربية الأفريقية بالمنظمة العربية للتربية والعلوم والثقافة (تونس 1982 – 1986)، الرئيس الأسبق للجمعية الأفريقية للعلوم السياسية، أستاذ الفقر الأفريقى بجامعة جوبا، 1980 أمين لجنة الدفاع عن الثقافة القومية (مصر) 1979، ومن مؤلفاته: العرب والأفارقة وجها لوجه، اللغات الـأفريقية بالحرف العربى، أفارقة وعرب فى مهب الريح، وسبق لشعراوى الإشراف على ترجمة عدة كتب حول الشئون الأفريقية أصدرها المركز القومى للترجمة، وأحدثها كتاب "الحركات الاجتماعية والديموقراطية فى أفريقيا والعالم العربى".






مشاركة






الرجوع الى أعلى الصفحة