ترجمة "كتاب العجائب" لـ"ناثانيل هوثورن"

الخميس، 10 مارس 2011 06:22 م
ترجمة "كتاب العجائب" لـ"ناثانيل هوثورن" د. أحمد مجاهد رئيس الهيئة العامة لقصور الثقافة
كتبت دينا عبد العليم

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
فى إطار التواصل الثقافى العالمى، صدر عن الهيئة العامة لقصور الثقافة برئاسة د. أحمد مجاهد، وضمن سلسلة أفاق عالمية " كتاب العجائب" للروائى الأمريكى ناثانيل هوثورن، وترجمة د. سمير القلماوى.

الكتاب يعيد رواية الأساطير الكلاسيكية للأطفال، بأسلوب يجمع بين الصلابة والمرونة، فقد استطاع الكاتب القدير ناثانيل هورثون أبو القصة الأمريكية كما يلقب، أن يشيع فى هذه الأساطير اليونانية القديمة حيوية وحياة نابضة بالقيم الإنسانية الخالدة على مر العصور، كما ترجمت بعض قصصه للغة العربية منها "الشارة القرمزية، الحرف القرمزى، كتاب العجائب، قصة تانجلوود، السيدة بولفروج، قريبى الحاكم، الرأس ذو الريش، تجربة الدكتور هيدجر، دفن روجر مالفن فى كتاب".





مشاركة




لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة