اتفاقية تعاون لترجمة الأدب الألمانى إلى العربية

الثلاثاء، 01 مارس 2011 10:34 ص
اتفاقية تعاون لترجمة الأدب الألمانى إلى العربية الكاتبة الألمانية هيرتا مولر
كتبت فاطمة خليل

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
عقدت جامعة يوهانيتس جونينبرج ماينتس الألمانية، اتفاقية تعاون مع مشروع كلمة الإماراتى لترجمة الأدب الألمانى المعاصر إلى اللغة العربية.

وفى إطار هذا المشروع تم ترجمة ما يزيد على 20 عملاً أدبياً لكتّاب ألمان إلى اللغة العربية، والتى نُشرت وعُرضت فى معرض فرانكفورت الدولى للكتاب هذا العام.

ومن بين هذه الأعمال كتاب "أرجوحة النفس" للأديبة الألمانية هيرتا مولر الفائزة بجائزة نوبل للآداب 2009، رواية "مسح العالم" للكاتب دانيل كيلمان، رواية "سيلينا أو الحياة الأخرى" للكاتب فالتر كاباخر الحائز على جائزة بوشنير لهذا العام، "فهود فى المعبد" للكاتب ميشائيل مار، "الصدام داخل الحضارات" للكاتب ديتر سنغاس، "مستقبل الطبيعة الإنسانية" للكاتب يورغين هابرماس و"القنفذ لاتيه وحجر الماء" للكاتب سيباستيان لايبيك.





مشاركة




لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة